| Why would you call her name out if you were awake? | Зачем тебе произносить её имя, если ты не спишь? |
| "Hello, sweetie, still awake?" | "Привет, сладкая, еще не спишь?" |
| Are you always awake when I watch you? | Сколько ни наблюдаю за тобой, всё ты не спишь. |
| And eyes open, wide awake. | Открой глаза, ты не спишь. Пошёл! |
| Ziggy, why are you awake? | Зигги, ты чего не спишь? |
| Rallo, why are you still awake? | Ралло, ты почему не спишь? |
| What are you doing awake so late? | Почему ты так поздно не спишь? |
| What is it, are you awake? | Что это, ты не спишь? |
| Stella, what are you still doing awake? | Стелла, ты почему еще не спишь? |
| You are here now and you are awake. | Со мной, и ты не спишь. |
| I know you're awake, you know, 'cause I gave you birth. | Я знаю, что ты не спишь, и ты это знаешь, потому что я родила тебя. |
| I... didn't expect to find you awake. | Я... я не думал, что ты еще не спишь |
| You're wide awake, Tony, and you're just in time to see the second string in full effect. | Ты не спишь, Тони, и ты как раз вовремя. чтобы увидеть дублеров во всей красе. |
| Honey, what are you doing awake? | Зайка, ты чего не спишь? |
| So, why are you still awake? | Почему ты до сих пор не спишь? |
| You still awake, honey? | Питер: Ты все еще не спишь, милая? Стьюи: |
| Kikuchi do you still awake | Кикучи, ты ещё не спишь? |
| Meinhardis, still awake? | Майнхардис, ты еще не спишь? |
| Kate, are you awake? | Кейт, ты не спишь? |
| Are you awake in the daytime? | Ты не спишь днем? |
| What's keeping you awake? | Отчего ты не спишь? |
| What are you doing still awake? | Ты почему еще не спишь? |
| Daddy, are you awake? | Папуля, ты не спишь? |
| Why are you still awake? | Почему ты не спишь? |
| What are you still doing awake? | Почему ты еще не спишь? |