Английский - русский
Перевод слова Averaging
Вариант перевода Среднем

Примеры в контексте "Averaging - Среднем"

Примеры: Averaging - Среднем
In 2014, up to the date of this report, 22 such events had been held, with women's participation averaging 45% nationwide. (See Annex 36) С начала 2014 года было проведено 22 таких мероприятия, прошедших при активном участии женщин: в среднем они составили по всей стране 45 процентов всех участников (см. Приложение 36).
In contrast to other HIPCs, Bolivia has had a trade surplus since debt relief, averaging 1.7 per cent of GDP since 2006 (compared to a deficit of 3.7 per cent from 1997 to 2005). В отличие от других БСВЗ, после принятия мер по облегчению долгового бремени Боливия имела положительное сальдо торгового баланса - в среднем в размере 1,7% ВВП начиная с 2006 года (тогда как в 1997-2005 годах она имела отрицательное сальдо в 3,7%).
The financial surplus made it possible to reduce debt-to-GDP ratios, which nonetheless remain very high, averaging 50 per cent but exceeding 60 per cent in seven countries of the region. Финансовый профицит позволил сократить соотношение задолженности и объема ВВП, которое тем не менее остается на весьма высоком уровне, в среднем 50 процентов, а в семи странах региона этот показатель превышает 60 процентов.
Following the global credit tightening in response to developments in the American subprime mortgage market, economic growth decelerated in most parts of the ECE region, averaging close to 3% in 2007. После ухудшения условий кредитования в общемировом масштабе в связи с событиями на американском рынке ипотечного кредитования непервоклассных заемщиков, в большинстве стран региона ЕЭК произошло снижение темпов прироста экономики, которые в 2007 году составили в среднем около 3%.
One encouraging development, according to IPU data, is that a number of post-conflict countries are listed among the top 30 countries with regard to women's participation in legislative bodies, averaging between 25 and 30 per cent of women legislators. Обнадеживает тот факт, что, как явствует из данных МПС, целый ряд стран, переживших конфликт, входят в первые 30 стран, в том что касается представленности женщин в законодательных органах, которая составляет в среднем 25 - 30 процентов женщин от общего числа законодателей.
The climate is characterized by sparse rainfall (averaging no more than 81 millimetres per annum), high temperatures and high evaporation rates (averaging over 2,300 millimetres per annum). Климат характеризуется скудными дождевыми осадками (в среднем не более 81 мм в год), высокими температурами воздуха и высоким коэффициентом испарения (в среднем более 2300 мм в год).
In support of the work of ICRC, the government has been making voluntary contributions to the ICRC averaging annually at US$16,000. В поддержку работы МККК правительство предоставляет МККК добровольные взносы, ежегодная величина которых в среднем составляет 16000 долл. США.
The second loan, for the renovation, would be repayable over 30 years and would have a fixed interest rate based on the 30-year refinancing rate in Switzerland, which is currently averaging about 1.5 per cent for 2014. Второй заем, для целей ремонта, будет погашаться в течение 30 лет и будет иметь фиксированную процентную ставку, основанную на действующей в Швейцарии 30-летней ставке рефинансирования, которая в настоящий момент составляет в среднем около 1,5 процента на 2014 год.
Bogdan was averaging 19 cars during rush hour, and we are already up to 22 - Богдан в среднем обслуживал 19 машин за час, а мы уже поднялись до 22-ух...
At the level of central Governments, the fiscal performance of the region's countries indicated that they were running primary surpluses averaging 2.2 per cent of GDP at the end of 2007, compared with a surplus of 2.4 per cent in 2006. На центральном правительственном уровне достигнутые странами региона финансовые показатели свидетельствовали о том, что на конец 2007 года первичный профицит составил в среднем 2,2 процента от ВВП по сравнению с 2,4 процента в 2006 году.
Except for 2002, the total imports reported in metric tonnes always exceed the total exports reported, the difference averaging about 5 per cent over the last six years. За исключением 2002 года, данные об общем объеме импорта, представленные в метрических тоннах, всегда превышают представленные данные об общем объеме экспорта, и за последние шесть лет разница составляет в среднем порядка 5 процентов.
The Committee was informed, however, that the main hindrance to a more expeditious filling of vacancies was the Galaxy system, which made the process of filling a vacancy extremely cumbersome and protracted, averaging six to nine months. Однако Комитет был информирован о том, что основным препятствием на пути более оперативного заполнения вакансий является система «Гэлакси», которая делает процесс заполнения вакансий чрезвычайно громоздким и длительным, составляющим в среднем от шести до девяти месяцев.
St. Croix was particularly affected, averaging 11.1 per cent unemployment in March 2004, whereas the unemployment rate in St. Thomas and St. John stood at 7.2 per cent. Прежде всего это касается Санта-Круса, где в марте 2004 года уровень безработицы в среднем составлял 11,1 процента, тогда как на Сент-Томасе и Сент-Джоне он равнялся 7,2 процента.
Overall net transfers to the EU-8 in 2004 ranged from 0.25 per cent of GNI for Hungary to 2.1 per cent for Lithuania, averaging about 1 per cent of GNI. Общая чистая передача ресурсов из ЕС-8 в 2004 году колебалась в пределах от 0,25 процента ВНД в Венгрии до 2,1 процента в Литве, составляя в среднем около 1 процента ВНД.
They also estimated how long it would take "if everything went as well as it possibly could" (averaging 27.4 days) and "if everything went as poorly as it possibly could" (averaging 48.6 days). Они также оценили, сколько времени потребуется, «если всё пойдет наилучшим образом» (в среднем 27.4 дней) и «если всё пойдет наихудшим образом» (в среднем 48.6 дней).
Despite the dryness, winters are foggy and cloudy, averaging 10-17 overcast days and 11-17 foggy days per month during the dry season. Несмотря на сухость, зима туманная и облачная, в среднем 10-17 пасмурных дней и 11-17 туманных дней в месяц в сухой сезон.
Standing at 27 per cent in 1993, the share of RBE recovered substantially in the following two years, averaging more than 29 per cent per year. Доля РРБ, составившая 27 процентов в 1993 году, значительно возросла в последующие два года, увеличиваясь в среднем более чем на 29 процентов в год.
Between the late 1960's and the early 1990's Botswana recorded the highest sustained real Gross Domestic Product growth rates in the world, averaging 6.1% between 1966 and 1991. В период с конца 1960-х и до начала 1990-х годов в Ботсване отмечался самый высокий в мире показатель роста реального ВВП, составлявший в 1966-1991 годах в среднем 6,1%.
In the months of January, March, April, May and August 1998, the balances in the two accounts were substantially in excess - averaging $350,000 per month - of the day-to-day cash requirements. В январе, марте, апреле, мае и августе 1998 года остаток средств на двух счетах значительно превышал ежедневные потребности в наличных средствах и составлял в среднем 350000 долл. США в месяц.
On the subject of Africa, which was one of the most important topics in any discussion of economic and social development, his delegation was pleased to note that much of the continent continued to experience significant rates of economic growth, averaging 3.9 per cent in 1996. Что касается Африки, которая является одной из важнейших тем на любых дискуссиях об экономическом и социальном развитии, отрадно заметить, что большая часть континента показывает существенные темпы экономического роста в среднем 3,9 процента в 1996 году.
In the United Kingdom, the Government increased road fuel duties by 8-10 per cent in 1994 and foresaw future annual increases averaging at least 5 per cent in real terms. В 1994 году правительство Соединенного Королевства повысило сборы на автомобильное топливо на 8-10 процентов и предусмотрело ежегодное повышение этих сборов в реальном исчислении в среднем как минимум на 5 процентов.
Walker started in 63 of 69 games, averaging 6.7 points per game and 7.0 rebounds for the season, and stepped in at Center for superstar Shaquille O'Neal when injured. Уокер начинал в 63 из 69 игр, в среднем набирая 6,7 очка за игру и 7,0 подборов за сезон, и заменил суперзвезду Шакила О'Нил, когда тот был травмирован.
City's averaging a murder a day, and here you are with Rec and Park rules? В городе в среднем по убийству в день, а вы тут... со своими правилами?
He continued his fine form for the club in the 2001-02 season, averaging 16.4 points per game and 5.2 rebounds per game as Maccabi again won both domestic titles, and even reached the Euroleague 2001-02 Final Four. В сезоне 2001/02 он продолжил показывать хорошую игру, набирая в среднем за игру 17,5 очка и делая 5,2 подбора, а «Маккаби» вновь выиграли два национальных титула и дошли до финала четырёх Евролиги.
They pay about 56 per cent of all peace-keeping expenses, averaging out to be about 11 per cent each.); Они оплачивают около 56 процентов от всего объема расходов на деятельность по поддержанию мира, что в среднем делает долю каждого из них равной 11 процентам;