Английский - русский
Перевод слова Averaging

Перевод averaging с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Усреднения (примеров 79)
There are three weight-based averaging sets for two of the regulatory categories: combination tractors and vocational vehicles. Существует три основанных на весе группы усреднения для двух нормативных категорий: универсальные тягачи и транспортные средства профессионального назначения.
is the dynamic radius of the tyre on the chassis dynamometer, m, obtained by averaging the values calculated in Appendix 1 to this Annex, paragraph 2.1. динамический радиус шины на динамометрическом стенде, м, полученный путем усреднения значений, рассчитанных в разделе 2.1 добавления 1 к настоящему приложению.
Optionally, a single stabilization coastdown may be performed before beginning the 2 run averaging sequence. В качестве варианта перед проведением двух последовательных прогонов для усреднения коэффициентов может быть выполнен один стабилизационный прогон с выбегом.
R: at least three packages offer Bayesian model averaging tools, including the BMS (an acronym for Bayesian Model Selection) package, the BAS (an acronym for Bayesian Adaptive Sampling) package, and the BMA package. R: по мешьшей мере три пакета предлагают средства для байесовской модели усреднения, включая пакет BMS (сокращение от Bayesian Model Selection), пакет BAS (сокращение от Bayesian Adaptive Sampling) и пакет BMA.
Five years was the most commonly used period for averaging, although a three-year period was used by some funds. Срок в пять лет представляет собой наиболее часто используемый отрезок времени для проведения усреднения, хотя некоторыми фондами используется и трехлетний период.
Больше примеров...
В среднем (примеров 458)
With the policy of openness, the proportion of women working for international organizations is on the rise, averaging over 50%. Благодаря политике открытости растет доля женщин, работающих в международных организациях, которая в среднем превышает 50 процентов.
Overall performance for the sub-goal is high with the rate of progress reported averaging 82 per cent. Общие показатели деятельности по достижению этой подцели являются высокими, поскольку показатель прогресса, согласно сообщениям, составляет в среднем 82 процента.
Their preference for liquid assets and short-term credits leads them to provide self-liquidating loans for commercial activities and services, averaging between 55 and 60 per cent of the bank's lending. Отдавая предпочтение ликвидным активам и краткосрочным кредитам, они предоставляют автоматически погашаемые ссуды на деятельность в сфере торговли и обслуживания, которые составляют в среднем 55 и 60 процентов от общего объема банковских кредитов.
Second-year star Damon Stoudamire led the team averaging 20.2 points and 8.8 assists per game. Продолжал хорошо играть Дэймон Стадамайр, в среднем за игру в сезоне набиравший 20,2 очков и делавший 8,8 передач.
For instance, women in municipalities with 500,000 and more inhabitants have a proportion on the city or municipality council averaging 36.26%. Так, например, доля женщин в муниципальных округах с числом жителей 500000 человек и более в городских или муниципальных советах составляет в среднем 36,26 процента.
Больше примеров...
Усреднение (примеров 25)
As the compilation of the expenditures was a multi-stage process involving elimination of outliers and averaging of expenditure shares across grade levels at a duty station, and across duty stations, it would be difficult to manipulate the data without a massive coordinated effort. Поскольку сбор данных о расходах представляет собой многоэтапный процесс, включающий устранение аномальных значений и усреднение долей расходов по классам должностей в соответствующем месте службы и по всем местам службы, было бы трудно работать с данными в отсутствие широкомасштабной координации усилий.
The reason for the error of Ishiwara, which was manifested in the calculation of the hydrogen atom, apparently was a superfluous averaging over the number of degrees of freedom (dividing by j {\displaystyle j} before the sum). Причиной ошибки Исивары, проявившейся при расчёте водородного атома, по-видимому, было лишнее усреднение по количеству степеней свободы (деление на j {\displaystyle j} перед суммой).
If the base period for the GNP or national income data is three years, the appropriate conversion rate would be the MER for each year, without the adjustment for the prior year and the succeeding one, since the averaging would already be included. Если базисный период для данных о ВНП или национальном доходе составляет три года, то соответствующим коэффициентом пересчета будет РВК за каждый год без корректировки за предыдущий и последующий годы, поскольку усреднение будет уже произведено.
Before that time, bonuses, performance awards and SES pay averaging had been reflected in the manner that the Commission had now agreed to reinstate. До этого времени учет премий, поощрительных выплат и усреднение окладов сотрудников СРС производились в соответствии с теми процедурами, которые Комиссия в настоящее время согласилась восстановить.
No such precision was involved when it came to averaging tax abatements and social security benefits over seven headquarters duty stations. Усреднение размеров налоговых скидок и выплат в соответствии с социальным законодательством по семи местам расположения штаб-квартир с такой точностью не производится.
Больше примеров...
Набирая (примеров 36)
He continued his fine form for the club in the 2001-02 season, averaging 16.4 points per game and 5.2 rebounds per game as Maccabi again won both domestic titles, and even reached the Euroleague 2001-02 Final Four. В сезоне 2001/02 он продолжил показывать хорошую игру, набирая в среднем за игру 17,5 очка и делая 5,2 подбора, а «Маккаби» вновь выиграли два национальных титула и дошли до финала четырёх Евролиги.
Despite not being named MVP, Johnson had a strong championship series, averaging 21.1 points on. shooting, 13.0 assists, and 5.7 rebounds per game. Джонсон, хотя и не получил награду MVP, провёл очень сильную серию, набирая 21,1 очка, 13,0 передач и 5,7 подборов в среднем за игру при 55 % попаданий с игры.
Brown played in 49 games during his rookie season, averaging just under two points per game. В дебютном сезоне он сыграл в 49 играх, в среднем набирая за игру менее двух очков.
On December 7, 2001, Johnson signed with the NBDL team Mobile Revelers and played there for 15 games, averaging 11.9 points per game. 7 октября 2001 года Джонсон подписал контракт с клубом Д-лиги «Мобил Ревелерс» за которую отыграл 15 игр, в среднем набирая по 11,9 очка.
After appearing in 11 early games with San Antonio (averaging 3.5 points and 2.3 rebounds in 12.1 minutes per game), he was sent to Austin for six games, where he averaged 17.8 points and 7.8 rebounds in his second D-League stint. За «Сан-Антонио» игрок выходил в 11 встречах (в среднем набирая 3,5 очка и совершая 2,3 подбора за 12,1 минуту на площадке), затем был отдан в «Остин», за который выходил в шести встречах, набирая 17,8 очков и 7,8 подборов.
Больше примеров...
Составлял (примеров 33)
On the economic front, the recent global crisis does not seem to have significantly affected Africa's economic pulse and commercial vibrancy with real gross domestic product (GDP) growth averaging 6 per cent annually from 2000 to 2008. Что касается экономики, то недавний мировой кризис, по-видимому, не оказал сколь-нибудь существенного влияния на экономическое развитие и деловую активность в Африке, среднегодовой показатель реального роста валового внутреннего продукта (ВВП) в которой в период с 2000 по 2008 год составлял 6 процентов.
The international community has consistently fallen short of that target, with net ODA as a percentage of GNI averaging 0.3 in 2013. Международное сообщество хронически отстает от этого показателя, и чистый объем ОПР в виде процентной доли от ВНД составлял в среднем 0,3 процента в 2013 году.
Further economic success continued through the 1980s, with the unemployment rate falling to 3% and real GDP growth averaging at about 8% up until 1999. Дальнейшее успехи продолжались в течение 1980-х годов, уровень безработицы упал до 3 %, а реальный рост ВВП в среднем в год составлял 8 % до 1999 года.
Expenditure from multilateral sources has always constituted a relatively large share of TEBE, averaging 27.5 per cent during the 1985-1992 period. Расходы, покрываемые за счет многосторонних источников, всегда составляли сравнительно большую долю ОВБР: в 1985-1992 годах этот показатель составлял в среднем 27,5 процента.
Now it is only 8% (in 2006), after averaging 11% over the previous five years. В 2006 году на долю Латинской Америки пришлось всего лишь 8 %, после того, как на протяжении последних пяти лет средний уровень инвестиций составлял 11%.
Больше примеров...
Средней продолжительностью (примеров 5)
Estimate 2010-2011: 120 visits per day averaging more than 60 seconds Расчетный показатель за 2010 - 2011 годы: 120 посещений в день средней продолжительностью более 60 секунд
During 2007/08, the current Training Instructors conducted six major training missions to seven peacekeeping missions, with each visit averaging two or three weeks. В 2007/08 финансовом году нынешние инструкторы совершили шесть важных учебных поездок в семь миротворческих миссий средней продолжительностью в две-три недели каждая.
During the year, a total of six courses, averaging two weeks in length, were organized for about 90 young scientists and postgraduate students from various countries in the region. В течение года было организовано в общей сложности шесть учебных курсов средней продолжительностью в две недели, на которых прошли обучение примерно 90 молодых ученых и выпускников высших учебных заведений из различных стран региона.
In 2006, ECE hosted 44 videoconferences (averaging 90 minutes each) and participated in 15 videoconferences hosted by the United Nations Conference on Trade and Development, compared with 34 organized in 2005 and 25 in 2004. В 2006 году ЕЭК провела 44 видеоконференции (средней продолжительностью 90 минут) и участвовала в 15 видеоконференциях, проведенных Конференцией Организации Объединенных Наций по торговле и развитию, по сравнению с 34 в 2005 году и 25 в 2004 году.
In 1955, Corman had a producorial hand in five movies averaging 74.8 minutes. В 1955 году Корман занимался созданием пяти фильмов со средней продолжительностью в 74.8 минуты.
Больше примеров...
Исчисления средних показателей за (примеров 1)
Больше примеров...
Усредненный (примеров 3)
What averaging period is most relevant from the point of protecting human health? Какой усредненный период является наиболее значимым с точки зрения защиты здоровья человека?
Thus, an 8-hour averaging time is preferable to a 1-hour averaging time. Таким образом восьмичасовой усредненный период является предпочтительным по сравнению с одночасовым усредненным периодом.
What averaging period is the most relevant from the point of view of public health and would additional protection be provided by setting standards for more than one averaging period for NO2? Какой усредненный период является наиболее значимым с точки зрения защиты здоровья человека и может ли установление стандартов по нескольким усредненным периодам в отношении NO2 содействовать повышению уровня защиты?
Больше примеров...
Усредненным (примеров 3)
BAT AELs are also based on a range of averaging periods and represents a typical load situation. Кроме того, УВ-НИМ определяются по усредненным значениям за различные периоды.
Thus, an 8-hour averaging time is preferable to a 1-hour averaging time. Таким образом восьмичасовой усредненный период является предпочтительным по сравнению с одночасовым усредненным периодом.
What averaging period is the most relevant from the point of view of public health and would additional protection be provided by setting standards for more than one averaging period for NO2? Какой усредненный период является наиболее значимым с точки зрения защиты здоровья человека и может ли установление стандартов по нескольким усредненным периодам в отношении NO2 содействовать повышению уровня защиты?
Больше примеров...
Осреднение (примеров 1)
Больше примеров...
Среднем (примеров 462)
A survey of water samples in the three governorates shows a reduction in the percentage of contaminated water averaging 8 per cent. Результаты проверки проб воды в трех мухафазах свидетельствуют о сокращении доли зараженной воды, которая в среднем составляет 8 процентов.
On March 1, 2012, Thomas was named the February Western Conference NBA Rookie of the Month after averaging 12.2 points and 4.4 assists per game in February. 1 марта 2012 года Айзея был назван «Новичком февраля» Западной конференции НБА в среднем набирая 12.2 очков и 4.4 передачи за игру.
The trial of 143 Kosovo Albanians in the Nis court in Serbia culminated on 24 May in the handing down of sentences averaging 12 years of imprisonment for each prisoner. 24 мая в суде города Ниш в Сербии завершился судебный процесс над 143 косовскими албанцами, каждый из которых был приговорен в среднем к 12 годам тюремного заключения.
In the United Kingdom, the Government increased road fuel duties by 8-10 per cent in 1994 and foresaw future annual increases averaging at least 5 per cent in real terms. В 1994 году правительство Соединенного Королевства повысило сборы на автомобильное топливо на 8-10 процентов и предусмотрело ежегодное повышение этих сборов в реальном исчислении в среднем как минимум на 5 процентов.
The stone tower is 16 metres (52 ft) high, 17.5m wide, and 10m long with walls averaging 1.5m. Каменная башня 16 метров в высоту, 17.5 метров в ширину и 10 метров в длину со стенами в среднем 1.5 метра.
Больше примеров...
Составляет (примеров 59)
b Based on 30-year refinancing rate in Switzerland, which is currently averaging about 1.5 per cent for 2014. Ь Рассчитана исходя их действующей в Швейцарии 30-летней ставки рефинансирования, среднее значение которой в 2014 году составляет около 1,5 процента.
By 2008, the total percentage of population using improved water services had reached 99.9%, while those using adequate sanitation facilities had reached 95% in the urban areas and 65% in the rural areas, thus averaging at 88% nationally. К 2008 году общая доля населения, имеющего доступ к улучшенной системе водоснабжения, достигла 99,9 процента, а доля населения, имеющего доступ к канализации, - 95 процентов в городских районах и 65 процентов в сельской местности, что составляет 88 процентов в целом по стране.
Private farms average about 2.9 hectares, while the public social sector includes some 500 agricultural cooperatives employing 40,000 people and averaging 780 hectares each. Средняя площадь частных хозяйств составляет около 2,9 га, а государственный общественный сектор объединяет около 500 сельскохозяйственных кооперативов при численности занятых 40000 человек и средней площади 780 га каждый.
Participation in courses was good, with attendance ranging from 16 to 28 and averaging 23 students per course. Участие в работе курсов было достаточно активным - на них присутствовало от 16 до 28 слушателей, что составляет в среднем 23 слушателя в расчете на один курс.
The report estimates these funding to be quite significant, averaging about 9 per cent of total deliveries in NCCs in 2005 and 2006. По содержащимся в настоящем докладе оценкам объем этого финансирования весьма значителен и составляет в среднем 9 процентов от общего объема финансирования в странах-чистых донорах в 2005 - 2006 годах.
Больше примеров...
Набирал (примеров 15)
Russell led the team in scoring, averaging 14.1 points per game for the competition. Расселл в среднем за турнир, набирал 14,1 очков за игру.
Lasme played with the senior Gabonese national team at the 2005 FIBA Africa Championship, averaging 11.7 points, 10.1 rebounds, and 3 blocks per game, in seven games played. Ласме выступал за национальную команду Габона на Чемпионате Африки 2005 года, в среднем за матч набирал 11,7 очков, совершал 10,1 подбор и делал 3 блок-шота в среднем за матч.
In the 1997-98 season, he started 62 games, averaging 7.5 points per game. В сезоне 1997/98 он вышел на площадку в 62 играх и в среднем за игру набирал 7,5 очка.
In the first round of the playoffs against the Los Angeles Lakers, he played in 6 games, averaging 25.5 minutes, 7.8 points, 6.5 rebounds and 2 blocks per game. В первом раунде плей-офф против Лос-Анджелес Лейкерс он полностью в среднем за 25,5 минуты он набирал 7,8 очков, 6,5 подборов и 2 блоков в каждой игре.
In the 2001-02 season, Andrei Kirilenko made his rookie debut, averaging 10.7 points, 4.9 rebounds, and 1.91 blocks per game. Сезон 2001-02 стал дебютным для российского игрока Андрея Кириленко, в среднем за игру он набирал 10,7 очка, забирал 4,9 подборов, а также делал 1,91 блок-шот.
Больше примеров...
Средний (примеров 31)
All police administrations now have minority representation, averaging ten per cent throughout the police force. В настоящее время во всех управлениях полиции имеются представители меньшинств, и по всем полицейским силам соответствующий средний показатель составляет 10 процентов.
From 1969 to 1977, two to five Japanese trawlers fished the area averaging catches of 22,800 to 35,100 tons a year. За период с 1969 по 1977 год в этом районе вели промысел от двух до пяти японских траулеров, средний улов которых составлял 22800 - 35100 тонн в год.
For the past two years, my colleagues and I on the Growth Commission have sought to learn how 13 developing countries managed to record growth rates averaging 7% or more for 25 years or longer. За последние два года я с моими коллегами в составе Комиссии по экономическому росту старались понять, как 13 развивающихся стран смогли сохранять средний уровень роста от 7% и более на протяжении 25 или более лет.
He's averaging a 5-7, 19 share. Наш средний рейтинг 5,7, а доля 19%.
Now it is only 8% (in 2006), after averaging 11% over the previous five years. В 2006 году на долю Латинской Америки пришлось всего лишь 8 %, после того, как на протяжении последних пяти лет средний уровень инвестиций составлял 11%.
Больше примеров...
Средняя (примеров 20)
The basis for recosting can be either the average operational rates of exchange experienced thus far in the biennium (the averaging method) or the operational rates in effect at the time of recosting (the latest rate). Основой для пересчета может служить либо средняя величина операционных обменных курсов, отмечавшихся за истекшую часть двухгодичного периода (метод усреднения), либо операционный курс, действующий на момент пересчета (последний курс).
Such is the case at the place called "Laanta Buuro", where revenues averaging $3.9 million annually were collected. Так же обстоит дело в местности, именуемой «Ланта-Буро», где средняя сумма собираемых поступлений составляет 3,9 млн. долл. США в год.
AMISOM also anticipates having 157 police in place by the end of the 2009/10 period, averaging 81 during the year. АМИСОМ также ожидает, что к концу бюджетного периода 2009/10 года на месте будет иметься 157 полицейских, т.е. средняя численность за год достигнет 81.
For example, 200-day's moving average that popular among technical analytics delays neither much nor a little for a half of a window of averaging, or for 100 days, at very poor quality of smoothing. Например, популярная среди технических аналитиков 200-дневная скользящая средняя запаздывает ни много ни мало на половину окна усреднения, или 100 дней, при очень низком качестве сглаживания.
Deployment is phased across the budget period based on historical deployment patterns, with deployment for funding purposes averaging 8,396 contingent personnel across the budget period. С учетом динамики развертывания в прошлом развертывание распределено по всему бюджетному периоду, при этом средняя фактическая численность военнослужащих в составе контингентов на протяжении всего бюджетного периода составляет 8396 человек;
Больше примеров...