Английский - русский
Перевод слова Attached
Вариант перевода Приводится

Примеры в контексте "Attached - Приводится"

Примеры: Attached - Приводится
The proposal from the Swedish Maritime Administration on such environmentally differentiated fare dues are attached as Appendix 3. Предложение Морской администрации Швеции по взиманию в этой связи экологически дифференцированных сборов приводится в добавлении З.
The text is attached as an annex. Соответствующий текст приводится в виде приложения.
A map of Brussels is also attached as annex B for reference. Для сведения в приложении В также приводится карта Брюсселя.
A list of hotels for direct bookings is also attached in an annex. В приложении приводится перечень гостиниц для прямого бронирования.
The letter is attached as annex 4. Это письмо приводится в приложении 4.
A third draft of the Recommendations, including comments made during the fourth session of the Group is attached as an annex to this report. Третий проект рекомендаций, включая замечания, высказанные на четвертой сессии Группы, приводится в приложении к настоящему докладу.
A draft payment plan prepared in accordance with that request is attached as annex II. Проект плана платежей, подготовленный в связи с этой просьбой, приводится в приложении II.
A condensed version of this information is attached as Annex 1. Краткое резюме этой информации приводится в Приложении 1.
The list is attached as Annex A. Этот список приводится в приложении А.
The list of meetings and workshops organized by the Secretariat in 2008 is attached below for ease of reference. Для удобства работы ниже приводится перечень совещаний и семинаров-практикумов, организованных секретариатом в 2008 году.
A copy of the draft outline of the Manual is attached as the annex to the present document. В приложении к настоящему документу приводится проект набросков руководства.
A non-exhaustive list of persons and organizations with whom/which the Panel met is attached as an annex to the present report. Неполный список лиц и организаций, с которыми встречались члены Группы, приводится в приложении к настоящему докладу.
An example of a certificate of shipment monitoring is attached as annex 3. Примерный образец свидетельства о контроле партии металлолома приводится в приложении З.
A summary of the consultations is attached as annex 2. Резюме этих консультаций приводится в приложении 2.
A copy of the recommendations of the meeting is attached for information in the annex. В приложении для информации приводится текст рекомендаций, вынесенных в ходе совещания.
A table containing statistical data on the number of defendants prosecuted in the period from 2005 to 2009 is herewith attached. В приложении приводится таблица, содержащая статистические данные о количестве обвиняемых, чьи дела рассматривались судами в период 2005 - 2009 годов.
The committee took seven months to complete its work and submitted a final revised text of the draft amendments which is attached as annex III. Комитету понадобилось несколько месяцев, чтобы завершить свою работу и представить окончательный пересмотренный текст проекта поправок, который приводится в приложении III.
The list of resolutions and decisions adopted by the Council in 2001 that call for specific follow-up action by the functional commissions is attached for your reference. Для Вашего сведения приводится перечень резолюций и решений, принятых Советом в 2001 году, которые требуют от функциональных комиссий принятия конкретных последующих мер.
An example of the format of this tool, which is still being customized, is attached at the end of the present annex. Пример формата этого инструмента, который пока находится на этапе доработки с учетом запросов клиентов, приводится в конце настоящего приложения.
The outcome of the conference, the Kigali Declaration, is attached as Annex I. OHCHR has supported the establishment of the Network of African NHRIs. Итоговый документ Конференции - Кигалийская декларация приводится в приложении I. УВКПЧ оказало поддержку созданию Сети африканских НПУ.
Examples of rates applicable are given in another table from the latter Yearbook (Cash benefits: weekly rates as at 1 March 1998) (attached as annex 9). В другой таблице, заимствованной из этого Ежегодника за 1998 год, содержатся примеры их размеров (денежные пособия: еженедельные размеры по состоянию на 1 марта 1998 года) (приводится в качестве приложения 9).
A copy of the SALC Discussion Paper is attached as Addendum E Копия подготовленного ЮНАК документа для обсуждения приводится в добавлении Е.
As a consequence of not having reached agreement, the Chair's proposed text is attached as an annex to the present summary in lieu of an actual decision. Поскольку соглашение не было достигнуто, предложенный Председателем текст приводится в приложении к настоящему резюме вместо фактического решения.
The results of this work take the form of a questionnaire (checklist), which is ready for use and attached in annex. Результат этой работы конкретно выступает в виде вопросника (контрольного перечня), подающегося прямому использованию, который приводится в приложении.
The letter from India, dated 28 April 2004, which was already made available for the information of participants at the third session of the Open-ended Working Group, is attached as annex I to the present note. Письмо Индии от 28 апреля 2004 года, уже предлагавшееся вниманию участников третьей сессии Рабочей группы открытого состава, приводится в приложении I к настоящей записке.