| The cover is what Migos gave to American hip hop culture and the city of Atlanta in every sphere, from music to fashion. | Обложка - это то, что Migos дали американской хип-хоп культуре и Атланте во всех сферах: от музыки до моды. |
| He was the economic consul in Atlanta from 1970 to 1972 and then in Western United States until 1974. | Был консулом по экономике в Атланте с 1970 по 1972, а затем в западной части Соединенных Штатов до 1974 года. |
| During a year abroad in Atlanta, Georgia, Anna created her first band "Sova", playing at smaller festivals and local clubs. | В течение года, проведённого за границей в Атланте, штате Джорджиа, Анна создала свою первую группу под названием «Sova», которая выступала на небольших фестивалях и в местных клубах. |
| In 1983, when Gatien relocated to New York to open another Limelight club, his brother Maurice managed the Atlanta club. | В 1983 Гейшен переехал в Нью-Йорк для открытия другого клуба, в то время как его брат Морис остался управлять клубом в Атланте. |
| "Immortality" was written in April 1994 when the band was on tour in Atlanta. | Песня «Immortality» была написана а апреле 1994 года, когда группа была с выступлением в Атланте. |
| Glover, who grew up in Atlanta and also works as a musician, stated that "the city influenced the tone of the show". | Гловер, который вырос в Атланте, а также работает музыкантом, заявил, что «город повлиял на атмосферу шоу». |
| He was appointed to command the Department of the Missouri in 1865 and was a prominent and activist commander during Reconstruction in Atlanta. | Он был назначен руководителем департамента штата Миссури в 1865 году и был видным активистом во время реконструкции в Атланте. |
| This same fireside was given in Dallas, Texas; Atlanta, Georgia; and Medina, Ohio in May, 2011. | Такие же пикники он организовывал в Далласе (Техас), Атланте (Джорджия) и Медине (Огайо) в мае 2011 года. |
| I heard about this doctor down in Emory, in Atlanta. | Я слышал, что в Атланте, в Эмори, есть один врач. |
| He won a silver medal for Great Britain at the Atlanta Olympics in 1996, partnering Tim Henman. | Он завоевал серебряную медаль на Олимпийских играх в Атланте в 1996 году, играя в паре с Тимом Хенменом. |
| The production then moved to the Alliance Theatre in Atlanta, Georgia, where it ran from January 17 to February 25, 2007. | Затем постановка переехала в театр «Альянс» в Атланте, где блочный прокат проходил с 17 января по 2 февраля 2007 года. |
| From my home in California, I shaved Charlie in Atlanta. (Laughter) I handed out Halloween candy. | Находясь дома в Калифорнии, я брил Чарли в Атланте. (Смех) Я раздавал конфеты на Хэллоуин. |
| Crucially, it controlled three Panavision agencies in the US cities of Atlanta, Chicago, and Dallas (acquired from Victor Duncan, Inc.). | Также компания проводила небольшие операции в Новой Зеландии, Сингапуре, Малайзии и Индонезии и контролировала три агентства Panavision в городах США: Атланте, Чикаго и Далласе (приобретённые у Victor Duncan, Inc.). |
| Okay, here we are in Atlanta, Georgia. | Итак, мы - в Атланте, штат Джоржия. |
| Why did I think you were still in Atlanta? | Почему я считала, что ты всё ещё в Атланте? |
| See, these people are heading south towards Atlanta so I'll be on my way. | Слушайте, эти люди едут на юг, к Атланте... Это мне как раз по пути. |
| On May 5, 2008, Fifth Third acquired nine branches in Atlanta, Georgia from First Horizon National Corporation. | 25 сентября 2007 года Fifth Third объявила о приобретении девяти филиалах в Атланте, штат Джорджия, от First Horizon National Corporation. |
| In 1886, The Coca-Cola Company was incorporated in Atlanta, Georgia, with Asa Candler as one of the partners. | В 1886 году компания The Coca-Cola была зарегистрирована в Атланте, штат Джорджия, с Аса Кэндлер в качестве одного из партнеров. |
| Production on the series began in October 2017 in Atlanta, Georgia, with location filming in the city and its environs. | Разработка сериала началась в октябре 2017 года в Атланте, штат Джорджия, съёмки велись в самом городе и его окрестностях. |
| And now, the United States looks forward to welcoming the world to Atlanta in 1996, the opening ceremonies being only 256 days from today. | И теперь Соединенные Штаты готовятся принять посланцев всей планеты на Олимпийских играх в Атланте в 1996 году, церемония открытия которых произойдет всего лишь через 256 дней. |
| In less than one year from now, in July 1996 in Atlanta, we will celebrate the centennial Olympic Games of the modern era. | Менее чем через год, в июле 1996 года, в Атланте мы будем праздновать столетие Олимпийских игр современной эпохи. |
| Our best wishes go also to the United States, the friendly country that will be hosting the 1996 Olympics Games in Atlanta. | Мы также благодарим Соединенные Штаты Америки, дружественную страну, которая будет принимать Олимпийские игры 1996 года в Атланте. |
| She visited Metro State Prison in Atlanta, as well as Pulaski and Washington State Prisons in southern Georgia. | Она посетила центральную тюрьму штата в Атланте, а также тюрьмы штата в округах Пьюласки и Вашингтон в южной части Джорджии. |
| A project for a similar reflector of 1,000 x 400 m size was proposed for the Olympic Games in Atlanta in 1996. | Для Олимпийских игр в Атланте в 1996 году был предложен проект вывода на орбиту аналогичного отражателя размером 1000 на 400 метров. |
| Strategic Issues has a diverse, multidisciplinary staff of about 170 in four locations - Washington, D.C., Atlanta, Boston, and San Francisco. | Группа по стратегическим вопросам имеет штат сотрудников различных направлений и специальностей в составе примерно 170 человек, которые работают в четырех городах: Вашингтоне, О.К., Атланте, Бостоне и Сан-Франциско. |