| Congratulations to Florrick, Agos Associates. | Поздравляю Флоррик, Агос и партнеры. |
| I'm one of the junior analysts here at Kaan and Associates. | Я младший аналитик в "Каан и партнеры". |
| Grace Florrick at Florrick, Quinn Associates. | Из Флоррик, Куин и партнеры. |
| A tiny company called Fisker and Associates. | Небольшая компания "Фискер и партнеры". |
| I was investigating everyone at Pope and Associates. | Я проверял всех в "Поуп и партнеры". |
| Shulman Associates, ladies and gentlemen, where it's okay to call people names. | Шульман и партнеры, леди и джентельмены, место, где навешивать ярлыки - в порядке вещей. |
| In every Region, their work is enabled by Maryknoll Associates, Affiliate Volunteers, civil society and Non Governmental Organizations. | В каждом из этих регионов их деятельность поддерживают партнеры "Мэрикнолл", добровольные помощники, гражданское общество и неправительственные организации. |
| I'm so sorry, Diane, but you should know that Pope and Associates is here to help you transition to the public sector or private life if you prefer. | Мне очень жаль, Диана, но вы должны знать, что Поуп и Партнеры помогут вам перейти к общественной работе или личной жизни, если пожелаете. |
| How about Shulman associates? | Может "Шульман и партнеры"? |
| We're your boss's new business associates. | Мы новые партнеры вашего босса. |
| My associates have agreed to your terms. | Партнеры согласились на ваше условие. |
| We're business associates of Morn's. | Мы - деловые партнеры Морна. |
| Former associates of my husband? | Бывшие партнеры моего мужа? |
| Thao, Crowne Associates went bankrupt? | "Тао, Кроун и партнеры" обанкротились? |
| It's a great day for Kaan and Associates. | Это великий день для "Каан и партнеры" |
| Bank safety deposit boxes aren't insured by the federal government like the money is, so they used an outside insurer, C.W. Associates. | Банковский сейф не застрахован Федеральным правительством, как и деньги в нем, поэтому они пользовались услугами стороннего страховщика "С.В. и партнеры". |
| But C.W. Associates and First London both subsidiaries of New York Metro enterprise, who oversees security for all of their insured. | Но "С.В. и партнеры" и "Первый Лондонский международный" оба - дочерние компании предприятия "Нью-Йорк Метро", которое занимается охраной всех застрахованных. |
| He's been paying a consulting fee of $20,000 twice a year for the last 25 years to a C.L. Gilliam Associates. | Последние 25 лет дважды в год он выплачивал гонорар за консультации размером в 20 тысяч долларов фирме "К.Л. Гиллиам и партнеры". |
| The project was conceived by Tim Smit and designed by architect Nicholas Grimshaw and engineering firm Anthony Hunt and Associates (now part of Sinclair Knight Merz). | Идея проекта принадлежит Тиму Смиту, проект разработан архитектором Николасом Гримшоу и инжиниринговой компанией «Энтони Хант и партнеры» (в настоящее время является частью компании «Синклер Найт Мерц»). |
| because the company's called Baumann and Associates, that's why. | потому что компания называется "Бауманн и партнеры", вот почему. |
| It's Kaan and the Associates! | Это "Каан и партнеры"! |
| Coleman Blair and Associates just offered us a seed investment of $200,000 for the Shazam of food. | "Коулман Блейр и партнеры" предложили нам посевную инвестицию в 200 тысяч долларов на "Шазам" для еды. |
| What do you say we take a trip to Fisker and Associates? | Что насчет поездки в "Фискер и партнеры"? |
| Is this Ross Edwards of Edwards and Associates? | Это Росс Эдвардс из "Эдвардс и партнеры"? |
| If my name... and not my real name, but Huck, my name, the alias that goes with this life at Pope and Associates... | Если мое имя... притом не настоящее, а Хак, мое имя, оно же мой псеводоним, связанный с этой жизнью в "Поуп и партнеры"... |