UNOCI continued to monitor and assess detention conditions of civilians, including associates of former President Laurent Gbagbo. |
ОООНКИ продолжала отслеживать и оценивать условия содержания под стражей гражданских лиц, в том числе сообщников бывшего президента Лорана Гбагбо. |
It is anticipated that IEDs will remain the weapon system of choice for Al-Qaida and its associates into the foreseeable future. |
Как ожидается, в обозримом будущем СВУ будут оставаться излюбленной оружейной системой «Аль-Каиды» и ее сообщников. |
Criminalizing participation in an organized criminal group creates an avenue to pre-empt and prevent further criminal activities by the group and deter existing and potential associates. |
Криминализация участия в организованной преступной группе создает возможности для предвосхищения и предупреждения дальнейших преступных действий группы и сдерживания существующих и потенциальных сообщников. |
Yes, sir. I need a name and all known criminal associates. |
Да, мне нужно его имя и имена всех его известных сообщников. |
By "enemy," l assume you mean Rom's associates. |
Под "врагом", полагаю, ты подразумеваешь сообщников Рома. |
I'm sure it will have impressed your associates. |
Уверен, что впечатлил твоих сообщников. |
I firmly believe that this is the work of Mattiece and his associates. |
Очевидно, что это работа Маттиса и его сообщников. |
No, nothing on Dolan, but I started looking into his associates. |
Нет, на Долана ничего нет, но я начал проверять его сообщников. |
Hit friends, family, former associates, anybody who could harbor a fugitive. |
Друзей, семьи, бывших сообщников, любого, у кого беглец может затаиться. |
Mayor Aubrey James, Carmine Falcone and their close associates. |
Мэра Обри Джеймса, Кармине Фальконе и их сообщников. |
I tracked down a bunch of Parrish's old associates. |
Я разыскала кучу старых сообщников Пэрриша. |
Spoken like a man protecting his associates. |
Говоришь, как человек, защищающий своих сообщников. |
Then Holin goes in search of new associates and finds three small time robbers, who offer participation in a bank robbery. |
Тогда Олен отправляется на поиски новых сообщников и находит тройку мелких грабителей, которым и предлагает участие в ограблении банка. |
She should have shot all her associates the moment they appeared and then turned the pistol on herself. |
Она должна была расстрелять всех своих сообщников в момент их появления, а затем повернуть пистолет на себя». |
Any gang associates visiting while he was here? |
Посещения сообщников любой банды, пока он был здесь? |
Seven of his associates received lesser sentences. |
Четверо его сообщников получили более короткие сроки. |
We actually want to talk to one of Mr. Dorff's associates. |
Мы хотим поговорить с одним из сообщников Дорфа. |
Gibbons was scheduled to testify on Monday against Georgia Rae Mahoney and 20 of her associates. |
В понедельник Гиббонс должен бы был свидетельствовать против Джорджии Рэй Махони и двадцати ее сообщников. |
I mean, we dug around... looked into possible associates. |
Мы пытались копать под нее... искали возможных сообщников. |
Creating the Joint Command was an understandable response to the events of 11 February, and contributed to the surrender of Reinado's associates. |
Создание Объединенного командования было вполне обоснованной реакцией на события 11 февраля и помогло заставить сообщников Рейнаду сдаться властям. |
Charitable foundations continue to provide a conduit for funding the activities of Al-Qaida network and its many associates around the world. |
Благотворительные фонды по-прежнему служат каналом для финансирования деятельности сети «Аль-Каида» и ее многочисленных сообщников по всему миру. |
In 1997 Latvian authorities initiated criminal proceedings against Dibrancs and his associates. |
В 1997 году латвийские власти начали уголовное преследование против Дибранкса и его сообщников. |
As a result of the constructive dialogue of UNOCI with the Government, the conditions of detention of former associates of President Gbagbo gradually improved during the reporting period. |
Благодаря конструктивному диалогу ОООНКИ с правительством условия содержания под стражей сообщников бывшего президента Гбагбо в отчетный период постепенно улучшались. |
Well, let's check for any Zawari family members, friends, or associates in the D.C. area. |
Что ж, давайте проверим всех членов семьи Завари, друзей и сообщников в округе Колумбия. |
Necessary precautions within our capacity are being taken to prevent the country from ever being used as a base or safe haven for Usama bin Ladin, Al-Qaida, Taliban and their associates. |
В рамках имеющихся у нас возможностей мы принимаем необходимые меры предосторожности, с тем чтобы не допустить использования нашей страны в качестве базы или убежища для Усамы бен Ладена, организации «Аль-Каида», движения «Талибан» и их сообщников. |