| Well, that's because Mr. Medina was the associate curator... | Ну, это потому что мистер Медина был младший хранитель в музее истории Нью-Йорка. |
| You thought an associate editor would get her own office. | Ты думала, что младший редактор может получи собственный офис. |
| The associate translators would help to alleviate some of the pressure on the Section's translators. | Младший переводчик поможет частично облегчить нагрузку переводчиков Секции. |
| The Office is headed by a P-5 Deputy Chief of Administration, supported by one P-3 associate administrative officer. | Канцелярию возглавляет заместитель начальника Секции административного обслуживания на должности класса С5, которому помогает один младший административный сотрудник класса С3. |
| One associate expert funded by the Government of the Netherlands completed his assignment at the Regional Centre in September 2010. | Один младший эксперт, должность которого финансировалась правительством Нидерландов, прекратил работу в Региональном центре в сентябре 2010 года. |
| How's my favorite associate editor this morning? | Как мой любимый младший редактор этим утром? |
| This project constituted the grounds for maintaining an associate expert on GSP based in Bangkok to the end of June 1995. | В рамках этого проекта в Бангкоке до конца июня 1995 года находился младший эксперт по вопросам ВСП. |
| In May 1996, the Habitat Liaison Unit was established and staffed by an associate expert provided by the Italian Government. | ЗЗ. В мае 1996 года была создана Группа связи Хабитат, в состав которой вошел младший эксперт, предоставленный итальянским правительством. |
| Currently, an associate expert (funded by a donor country) has filled this need since 2004. | Что касается текущего периода, то с 2004 года эту нужную работу (финансируемую одной из стран-доноров) выполняет младший эксперт. |
| In Cameroon, an associate expert was deployed as a focal point for indigenous peoples and minorities rights at the Centre for Human Rights and Democracy in Central Africa. | В Камеруне Центру по правам человека и демократии в Центральной Африке был придан младший эксперт в качестве координатора по вопросам, связанным с коренным народами. |
| One additional associate support officer, one witness assistant and one field officer would normally be sufficient. | При нормальных условиях для выполнения этой работы дополнительно потребуются один младший сотрудник по вопросам оказания помощи, один помощник по оказанию помощи свидетелям и один внешний сотрудник. |
| At the Skopje office an associate finance officer (P-2) will be in charge, supported by one General Service and one Local level staff member owing to the significant procurement activities in the area. 110. Personnel Section. | Отделение в Скопье будет возглавлять младший сотрудник по финансовым вопросам (С-2), которому в связи с большим объемом работы, связанной с закупками в этом районе, будут оказывать поддержку один сотрудник категории общего обслуживания и один сотрудник на должности местного разряда. |
| (e) Procurement: One procurement clerk (Local level) supervised by the associate administrative officer in the Office of the Deputy Chief of Administration; | ё) закупки: одна должность технического сотрудника (местный разряд), работой которого руководит младший сотрудник по административным вопросам Канцелярии заместителя начальника Административного отдела; |
| An associate translator is needed by each investigation team to assist with summaries, draft translations, missions, consecutive interpretation, telephone conversations and the language processing of other investigation and trial-related material. | Каждой из следственных групп требуется один младший переводчик для оказания помощи в подготовке резюме, предварительном переводе документов, в поездках на места, в последовательном устном переводе, переводе телефонных разговоров и лингвистической обработке следственных и других материалов, связанных с судопроизводством. |
| The associate operations officer, at the P-2 level, would compile sources of information, maps and reference material, organize storage and retrieval systems for such information; and provide integrated information for planning and operational personnel. | Младший сотрудник по оперативным вопросам, который займет должность класса С-2, будет обобщать информацию и составлять карты и справочные материалы, полагаясь на различные источники, налаживать работу систем хранения и поиска такой информации и обеспечивать обобщенной информацией сотрудников, ведающих планированием и оперативными вопросами. |
| The Division will be supported by seven Political Affairs Officers, one associate Political Affairs Officer, two Political Affairs Officers, one Administrative Assistant, two Office Assistants and one Driver. | Помощь Отделу будут оказывать семь сотрудников по политическим вопросам, один младший сотрудник по политическим вопросам, два сотрудника по политическим вопросам, один помощник по административным вопросам, два канцелярских помощника и один водитель. |
| Thanks to the generous contributions of the Governments of Nepal, the Netherlands and Switzerland, the staff of the Centre now comprises a special coordinator for peace and disarmament programmes, an associate expert, two local support staff and two security guards. | Благодаря щедрым пожертвованиям правительств Непала, Нидерландов и Швейцарии сегодня в штат Центра входят специальный координатор по программам в области мира и разоружения, младший эксперт, два местных сотрудника по обслуживанию и два охранника. |
| The administration and maintenance of the portal services was supported from April 2013 by an associate expert on a temporary assignment supported by funding from the Government of Germany; | С апреля 2013 года администрированием и обслуживанием портала занимается младший эксперт, нанятый на временной основе при финансовой поддержке правительства Германии; |
| The work of the ethics office will be further supported by two ethics officers at the P-4 and P-3 levels, an administrative officer at the P-3 level and an associate ethics officer at the P-2 level. | Управлению по этике в его работе будут оказывать дополнительную поддержку два сотрудника по этике на должностях класса С4 и С3, административный сотрудник на должности класса С3 и младший сотрудник по вопросам этики на должности класса С2. |
| The Unit is headed by a Senior Humanitarian Adviser, who is assisted by two Humanitarian Affairs Liaison Officers, four Humanitarian Officers, one associate Humanitarian Officer, one Office Assistant and one Driver. | Группу возглавляет старший советник по гуманитарным вопросам, которому помогают два сотрудника связи по гуманитарным вопросам, четыре сотрудника по гуманитарным вопросам, один младший сотрудник по гуманитарным вопросам, один канцелярский работник и один водитель. |
| The Deputy Director, an associate research scientist and a geographic information specialist from CIESIN attended the first meeting in March 2000; another CIESIN geographic information specialist attended subsequent meetings in March 2001 and June 2002. | Заместитель Директора, младший научный сотрудник и специалист ЦМИСНЗ по вопросам географической информации приняли участие в первом заседании в марте 2000 года; еще один специалист ЦМИСНЗ по вопросам географической информации принял участие в последующих заседаниях в марте 2001 года и июне 2002 года. |
| 1979-1983 Associate attorney, Dorsey and Whitney LLP, Minnesota. | Младший адвокат, фирма «Дорсей и Уитни ЛЛП», Миннесота. |
| c Associate expert (JPO). | с Младший эксперт (младший сотрудник категории специалистов). |
| One Associate Programme Officer (National Officer) will assist in information exchange and liaison with national counterparts. | Один младший сотрудник по программам (национальный сотрудник категории специалистов) будет помогать обмениваться информацией и поддерживать связь с национальными партнерами. |
| Budget and Performance Reporting Service: abolishment of 1 post (P-2 Associate Programme Analyst) | Служба бюджета и отчетности о его исполнении: упразднение 1 должности (младший программный аналитик (С-2)) |