Английский - русский
Перевод слова Associate
Вариант перевода Компаньон

Примеры в контексте "Associate - Компаньон"

Примеры: Associate - Компаньон
And our mutual associate Hector Morales. А ещё здесь наш верный компаньон Гектор Моралес.
I'm your associate, not your employee. Я ваш компаньон, а не служащий.
And this gentleman is our associate, Pacho Herrera. А этот господин - наш компаньон Пачо Эррера.
That was Mr. Stark's newest associate. Это был новый компаньон мистера Старка.
Mr. Henry Starr and his associate, Mr. George Milburn. Мистер Генри Старр и его компаньон мистер Джордж Милбёрн.
An associate of his has been arrested and might sing. Был арестован его компаньон, и он может запеть.
He's a new associate of ours, Eldritch. Он наш новый компаньон, Элдрич.
Otherwise, my associate will pick you up outside your office 30 minutes before the launch and prep you. Иначе, мой компаньон заберёт тебя около твоего офиса за 30 минут до презентации и подготовит тебя.
Perhaps my associate can convince you otherwise. Может мой компаньон сможет убедить тебя в обратном.
Your Honor, my associate, Gerald Austin... will be conducting the remainder of the trial. Ваша Честь, мой компаньон, Геральд Остин... проведет остаток заседания.
Well, I did find a law firm in Mobile that does have an associate named S. McGreevy. Я нашел адвокатскую фирму в Мобиле, у которой есть компаньон по имени С. МакГриви.
And he's an aide to the Thai ambassador, but he's also a known associate of one... Он - советник тайского посла но еще он - компаньон известного нам
Ms. Ann Pettifor, Senior Associate, New Economics Foundation and Co-Founder of Jubilee 2000, London, United Kingdom Г-жа Энн Петтифор, старший компаньон Фонда новой экономики и соучредитель Организации "Юбилей 2000", Лондон, Соединенное Королевство
My associate, Deck Shifflet. Мой компаньон, Дек Шифлет.
I'm not his associate. Я не его компаньон.
You are an associate of the Doctor's. Ты - компаньон Доктора.
What kind of associate? Что же это за компаньон?
My associate Mr. Harrow. Мой компаньон г-н Харроу.
Francois Capella's associate. Друг и компаньон Франсуа Капелла.
My associate, Deck Schifflet. Мой компаньон, Дек Шифлет.
He's an associate of ours, actually. Вообще-то, он наш компаньон.
My associate, Captain Hastings. Мой компаньон капитан Гастингс.
An associate of mine in New Orleans was advising illicit traffic in the Gulf to be rerouted to New Orleans. Мой компаньон из Нового Орлеана сообщил, что трафик Мескиканского залива перенаправили в Новый Орлеан.
My associate, Mr Guarrigue, and I have an interesting film for you. Мой компаньон Метр Гариг и я, располагаем очень интересным документом, который готовы вам представить.
Let me guess, that would be your business associate, right? Это Ваш бывший компаньон, верно?