And our mutual associate Hector Morales. |
А ещё здесь наш верный компаньон Гектор Моралес. |
I'm your associate, not your employee. |
Я ваш компаньон, а не служащий. |
And this gentleman is our associate, Pacho Herrera. |
А этот господин - наш компаньон Пачо Эррера. |
That was Mr. Stark's newest associate. |
Это был новый компаньон мистера Старка. |
Mr. Henry Starr and his associate, Mr. George Milburn. |
Мистер Генри Старр и его компаньон мистер Джордж Милбёрн. |
An associate of his has been arrested and might sing. |
Был арестован его компаньон, и он может запеть. |
He's a new associate of ours, Eldritch. |
Он наш новый компаньон, Элдрич. |
Otherwise, my associate will pick you up outside your office 30 minutes before the launch and prep you. |
Иначе, мой компаньон заберёт тебя около твоего офиса за 30 минут до презентации и подготовит тебя. |
Perhaps my associate can convince you otherwise. |
Может мой компаньон сможет убедить тебя в обратном. |
Your Honor, my associate, Gerald Austin... will be conducting the remainder of the trial. |
Ваша Честь, мой компаньон, Геральд Остин... проведет остаток заседания. |
Well, I did find a law firm in Mobile that does have an associate named S. McGreevy. |
Я нашел адвокатскую фирму в Мобиле, у которой есть компаньон по имени С. МакГриви. |
And he's an aide to the Thai ambassador, but he's also a known associate of one... |
Он - советник тайского посла но еще он - компаньон известного нам |
Ms. Ann Pettifor, Senior Associate, New Economics Foundation and Co-Founder of Jubilee 2000, London, United Kingdom |
Г-жа Энн Петтифор, старший компаньон Фонда новой экономики и соучредитель Организации "Юбилей 2000", Лондон, Соединенное Королевство |
My associate, Deck Shifflet. |
Мой компаньон, Дек Шифлет. |
I'm not his associate. |
Я не его компаньон. |
You are an associate of the Doctor's. |
Ты - компаньон Доктора. |
What kind of associate? |
Что же это за компаньон? |
My associate Mr. Harrow. |
Мой компаньон г-н Харроу. |
Francois Capella's associate. |
Друг и компаньон Франсуа Капелла. |
My associate, Deck Schifflet. |
Мой компаньон, Дек Шифлет. |
He's an associate of ours, actually. |
Вообще-то, он наш компаньон. |
My associate, Captain Hastings. |
Мой компаньон капитан Гастингс. |
An associate of mine in New Orleans was advising illicit traffic in the Gulf to be rerouted to New Orleans. |
Мой компаньон из Нового Орлеана сообщил, что трафик Мескиканского залива перенаправили в Новый Орлеан. |
My associate, Mr Guarrigue, and I have an interesting film for you. |
Мой компаньон Метр Гариг и я, располагаем очень интересным документом, который готовы вам представить. |
Let me guess, that would be your business associate, right? |
Это Ваш бывший компаньон, верно? |