Английский - русский
Перевод слова Assistant
Вариант перевода Заместитель

Примеры в контексте "Assistant - Заместитель"

Примеры: Assistant - Заместитель
One of the perpetrators is an Assistant Superintendent of Police, Mr. Ranmal Kodithuwakku, who is a high ranking police officer. Один из виновных - это заместитель начальника полиции г-н Ранмал Кодитувакку, который является высокопоставленным полицейским.
Historically, the Assistant Comandant has served for two to three years. Исторически сложилось так, что заместитель занимает должность в течение двух-трёх лет.
Deputy Assistant to the mayor's Chief of Staff. Заместитель помощника руководителя аппарата мэрии.
Roy Rubotton, State Department Assistant Secretary for Inter-american Affairs, wrote a laconic marginal note on the memorandum: "Yes". Заместитель секретаря государственного департамента по межамериканским отношениям Рой Работтом на полях меморандума сделал лаконичную приписку: "Правильно".
It could be the Assistant Chief Con. Или его заместитель, Карен Залински.
The Assistant Secretary for Health and Surgeon General of the United States of America made a statement. С заявлением выступил заместитель министра здравоохранения и социальных служб и главный врач государственной службы здравоохранения Соединенных Штатов Америки.
Current position September 2003- Assistant Head of Division present Federal Ministry of Finance, Berlin, Germany С сентября 2003 года по настоящее время: Заместитель начальника отдела, федеральное министерство финансов, Берлин, Германия.
H.E. Nelson Cosme, Assistant Secretary-General for Human Integration, Peace, Stability and Security of ECCAS; Его Превосходительство г-н Нельсон Косме, заместитель генерального секретаря по вопросам интеграции людских ресурсов, мира, стабильности и безопасности Экономического сообщества центральноафриканских государств (ЭСЦАГ);
Its key founders were former Food and Agriculture Organization of the United Nations (FAO) Assistant Director-General, Dr. Dioscoro I. Umali, and FAO Officer Chandra de Fonseka. Основными ее организаторами были бывший заместитель генерального директора ФАО д-р Диоскоро И. Умали и сотрудник ФАО Чандра де Фонсека.
Ms. ARIZPE (Assistant Director-General for Culture, United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization (UNESCO)) underlined the useful contribution made by representatives of indigenous groups to the work of the Commission. Г-жа АРИЗПЕ (заместитель Генерального директора ЮНЕСКО по вопросам культуры) отмечает полезный вклад, который представители коренных народов внесли в работу Комиссии.
That being the case, operations would be necessary north of the 38th parallel, although his Assistant Chief of Staff, G-2, Major General Charles A. Willoughby, warned on 31 August that 37 Chinese divisions were grouping on the border between China and North Korea. Для этого требовались действия к северу от 38-й параллели, хотя заместитель главы его штаба (G-2) генерал-майор Чарльз Уиллоуби 31 августа доложил, что 37 китайских дивизий стягиваются к китайско-северокорейской границе.
In response to the points raised, the Assistant Administrator informed the Executive Board that over 40 per cent of resident representatives had worked in other United Nations organizations during their career. Отвечая на заданные вопросы, заместитель администратора сообщил Исполнительному совету о том, что свыше 40 процентов резидентов-представителей работали в других организациях системы Организации Объединенных Наций.
Bearing in mind the delay in the issuance of Fifth Committee summary records as a result of the economy measures, it would be useful if the Assistant Secretary-General for Human Resources Management could circulate his replies in writing. Ввиду задержки издания кратких отчетов Комитета в результате мер экономии было бы удобно, чтобы заместитель Генерального секретаря по вопросам управления людскими ресурсами распространил свои ответы в письменной форме.
This is a large institution with 45,000 students, 1,000 or more of whom are enrolled in the Faculty of Natural Sciences (Mr. Rafael Emilio Valdez Requena, Geologist, Assistant Dean). Гуаякильский университет является крупным учебным заведением, насчитывающим 45000 студентов, свыше 1000 из которых учатся на факультетах естественных наук (Рафаэль Эмилио Вальдес Рекена, заместитель декана).
December 6, 7, 11, 2013, February 6 - 8, March 3 - 5, 2014. The Assistant Secretary of State for European and Eurasian Affairs at the United States Department of State Victoria Nuland visited the Maidan. 6, 7, 11 декабря 2013 г., 6 - 8 февраля, 3 - 5 марта 2014 г. на Майдане побывала заместитель государственного секретаря США Виктория Нуланд, всякий раз дававшая наставления оппозиционным деятелям, осуществляя публичные жесты наподобие раздачи бойцам «Беркута» печенья.
Morocco's autonomy proposal for its Southern provinces, the Sahara, is a "new platform for discussions", former US Assistant Secretary of State for Near Eastern Affairs, David Welch said here Thursday. Марокканская инициатива автономии в Сахаре представляет видение "инновационный" и "новая платформа обсуждении" для окончательного урегулирования вопроса о Сахаре, сказал в четверг в Вашингтоне, бывший заместитель государственного секретаря США по Ближнего Востока и Северной Африке Дэвид Уэлч.
To put it bluntly, given the World Bank's importance, consideration of either putative US candidate, Assistant Defense Secretary Paul Wolfowitz or former Hewlett-Packard CEO Carleton Fiorina, have been highly controversial around the world. Говоря прямо, с учетом важности Всемирного банка, - как один из предполагаемых кандидатов из США, заместитель министра обороны Пол Вулфовиц, так и другой - бывший генеральный исполнительный директор компании Hewlett-Packard Карлтон Фиорина, - очень противоречиво воспринимаются во всем мире.
In Washington, the former Assistant Secretary of State for Inter-American Affairs, Bernard Aronson, personally made efforts in that direction, demonstrating the priority the American Government places on this issue. Бывший заместитель государственного секретаря по сношениям со странами Америки Бернард Аронсон лично принимал меры в Вашингтоне в этом направлении, что показывает, насколько важное значение правительство Соединенных Штатов придает этому вопросу.
The Assistant Secretary-General for Intergovernmental Support and Strategic Partnerships and Deputy Executive Director of UN-Women, Ms. Lakshmi Puri, made concluding remarks. С заключительными замечаниями выступила помощник Генерального секретаря по межправительственной поддержке и стратегическим партнерским отношениям и заместитель Директора-исполнителя Структуры Организации Объединенных Наций по вопросам гендерного равенства и расширения прав и возможностей женщин г-жа Лакшми Пури.
The Deputy Assistant Administrator and Deputy Director, RBA, expressing thanks for delegations' appreciation of the common CPD, stressed that while repeating the process followed in Cape Verde was possible at the policy level, implementation would be more problematic. Заместитель помощника Администратора и заместитель Директора Регионального бюро для Африки, выразив признательность делегациям за их высокую оценку ОСП, заявил, что, несмотря на возможность тиражирования опыта Кабо-Верде на уровне политики, его применение на практике будет значительно более проблематичным.
Mr. Daniel Reifsnyder, State Department Deputy Assistant Secretary for Environment, Bureau of Oceans and International Environmental and Scientific Affairs, the United States of America Г-н Даниэл Райснайдер, заместитель помощника Госсекретаря, Бюро океанов и международных экологических и научных вопросов
You said he was the Deputy Assistant Administrator of the EPA. So let's be sure we identify him, you know, right. Ты сказала, что он заместитель помощника руководителя, так что давай называть вещи своими именами.
Alan Larson, United States Assistant Under-Secretary of State and Vice-Chairman of the Negotiation Group in charge of the Agreement since its inception, is the second in command in these negotiations with the European Union. В качестве второго лица на переговорах с Европейским союзом выступает Алэн Ларсон, помощник государственного секретаря Соединенных Штатов и заместитель председателя группы для ведения переговоров по МСИ с момента ее создания.
Ms. Anita Friedt, Principal Deputy Assistant Secretary of State will request that the Fact Sheet be issued as an official document of the Conference on Disarmament as noted in her statement to the CD plenary on June 25, 2013. Первый заместитель помощника Государственного секретаря г-жа Анита Фридт просила, чтобы этот информационный бюллетень был опубликован в качестве официального документа Конференции по разоружению, как отмечено в ее заявлении на пленарном заседании КР 25 июня 2013 года.
Ms. Nerissa COOK, Deputy Assistant Secretary, Bureau of International Organization Affairs Г-н Хайле Мариам ДЕСАЛЕГН, заместитель премьер-министра, министр иностранных дел