My assistant for over 35 years |
Мой заместитель на следующие 35 лет. |
Mr. Riley, I'm the assistant... |
Мистер Райли, я заместитель... |
I'm just an assistant manager. |
Я всего лишь заместитель менеджера. |
Daniel Bukowski, assistant D.A. |
Дэниел Буковски, заместитель окружного прокурора. |
He's the new assistant chief. |
Он новый заместитель главного хирурга. |
Mr. Tommo Monthe (Cameroon) said that the Secretary-General had already proposed that the new Department should be headed by an Under-Secretary-General, while some delegations had requested that the post should be downgraded to the level of Assistant Secretary-General. |
Г-н ТОММО МОНТЕ (Камерун) говорит, что Генеральный секретарь уже предложил, чтобы новый департамент возглавлял заместитель Генерального секретаря, в то время как некоторые делегации просили понизить класс этой должности до уровня помощника Генерального секретаря. |
The current structure of the Mission consists of 44 positions: the Head of Mission at the Assistant Secretary-General level; the Deputy Head of Mission at the D-2 level; 5 Political Affairs Officers at the P-5 level; 5 military advisers; and 2 civilian police. |
Нынешняя организационная структура Миссии включает 44 должности: глава Миссии на должности уровня помощника Генерального секретаря; заместитель главы Миссии на должности класса Д-2; пять сотрудников по политическим вопросам, занимающие должности класса С-5; пять военных советников; и два гражданских полицейских. |
Representatives of the Umoja project and the respective business owners (the Assistant Secretaries-General of the Department of Management and the Department for General Assembly and Conference Management, and the Under-Secretary-General of the Department of Field Support) participate in joint evaluation of applicants. |
Оценка кандидатов проводится совместно с представителями группы по проекту «Умоджа» и соответствующими руководителями подразделений (помощники Генерального секретаря из Департамента по вопросам управления и Департамента по делам Генеральной Ассамблеи и конференционному управлению и заместитель Генерального секретаря, Департамент полевой поддержки). |
At the first regular session 2009, the Associate Administrator, and the Assistant Administrator and Regional Director for Asia and the Pacific, provided an update on UNDP findings from a technical mission and government discussions that took place in Pyongyang in October 2008. |
На первой очередной сессии 2009 года заместитель Администратора и помощник Администратора и Региональный директор для Азиатско-Тихоокеанского региона представили обновленную информацию о результатах технической миссии ПРООН и переговорах с правительством, проведенных в Пхеньяне в октябре 2008 года. |
For 2012, the Chief of Staff will be supported by one Deputy Chief of Staff (D-1), one Programme Officer (P-4), one Personal Assistant (Field Service) and two Protocol and Liaison Officers (National Professional Officer). |
В 2012 году руководителю аппарата будут оказывать помощь заместитель руководителя аппарата (Д1), один сотрудник по программам (С-4), один личный помощник (категория полевой службы) и два сотрудника службы протокола и связи (национальные сотрудники-специалисты). |
Deputy Special Representatives of the Secretary-General are appointed at the Assistant Secretary-General level, or lower, to assist Special Representatives with their diplomatic, political and managerial responsibilities (i.e. Deputy Special Representative of the Secretary-General for MINUSTAH). |
Заместители специальных представителей Генерального секретаря имеют уровень помощника Генерального секретаря или ниже и назначаются для содействия специальным представителям в выполнении их дипломатических, политических и управленческих функций (например, заместитель Специального представителя Генерального секретаря по МООНСГ). |
The Special Representative of the Secretary-General for Children and Armed Conflict, Radhika Coomaraswamy; the Deputy Executive Director for UNICEF, Hilde Johnson; the Assistant Secretary-General for Peacekeeping Operations; and a Nepalese former child soldier, Manju Gurung, participated in the meeting. |
В заседании приняли участие Специальный представитель Генерального секретаря по вопросу о детях и вооруженных конфликтах Радхика Кумарасвами, заместитель Директора-исполнителя ЮНИСЕФ Хильде Джонсон, помощник Генерального секретаря по операциям по поддержанию мира Атул Кхаре и Манджу Гурунг, бывший ребенок-солдат из Непала. |
Reporting directly to the Special Representative are the Deputy Special Representative of the Secretary-General at the Assistant Secretary-General level as well as the heads of the Arms Monitoring Office, the Division of Administration, and the Communications and Public Information Section. |
Специальному представителю непосредственно подчиняются заместитель Специального представителя Генерального секретаря на уровне помощника Генерального секретаря, а также руководители Управления по наблюдению за вооружениями, Административного отдела и Секции коммуникации и общественной информации. |
Legal Assistant in the Legal Office of the Government; Director General of Fatwa and Legislation; Under-Secretary of the Ministry of Legal Affairs |
Помощник по правовым вопросам, правовой департамент правительства; генеральный директор по фетве и законодательству; заместитель секретаря, министерство по правовым вопросам |
I'm your homerome's assistant teacher, you know! |
Я заместитель вашего классного руководителя! |
Assistant District Attorney; Senior Trial Attorney in the Public Integrity Section, U.S. Department of Justice; Chief Prosecutor for the Task Force on Violence against Abortion Providers; Deputy Chief of the Child Exploitation Section of the |
Заместитель окружного прокурора; старший судебный прокурор, секция этики государственной службы, министерство юстиции Соединенных Штатов; главный прокурор, целевая группа по борьбе с насилием в отношении лиц, практикующих преждевременное прерывание беременности; заместитель начальника, секция по борьбе с эксплуатацией детей, министерство юстиции Соединенных Штатов |
It has been stated by first assistant of Agriculture minister Nadzeja Katkavets at a press-conference in Minsk. |
Об этом заявила первый заместитель министра сельского хозяйства и продовольствия Надежда Котковец на пресс-конференции в Минске. |
The purchased equipment will allow expanding significantly the number of controlled parameters; to better quality of the manufactured products, - said the assistant of the chief metrologist of the association Zuphar Zairulin. |
Приобретенное оборудование позволит значительно расширить количество контролируемых параметров, улучшить качество выпускаемой продукции, - говорит заместитель главного метролога объединения Зуфар Зайруллин. |
Mihai Suvac, assistant chief of technological politics management of Ministry of Agriculture and Food Industry, claimed that this is 300 hectares more that in 2007. |
Это почти на 300 гектаров больше, чем было посажено в прошлом году, сообщил корреспонденту агентства «НОВОСТИ-МОЛДОВА» заместитель начальника управления технологической политики министерства сельского хозяйства и пищевой промышленности Михай Сувак. |
On a place where a hurricane had passed and had destroyed the forest two years ago Heorhi met the director of the park, Nickolai Bambiza, who drove in a car together with his assistant Ivan Batan, the director of the trade-tourist complex. |
В месте, где 2 года назад прошел ураган и уничтожил лес, Георгий Алексеевич встретил директора парка Николая Бамбизу. В машине вместе с ним сидел его заместитель, директор торгово-туристического комплекса Иван Батан. |
Then along comes this worm assistant district attorney who turns the recorder off and says if I don't sign their confession, they'll kill my mom |
Потом появляется этот глистообразный заместитель прокурора,... который выключает магнитофон и говорит,... что если я не подпишу признание, они убьют мою маму. |
Now the Assistant Commissioner's going to be there tonight |
Заместитель комиссара сегодня приедет. |
a Seven senior posts are funded from regular budget resources and are therefore not listed above, including one Under-Secretary-General, one Assistant Secretary-General and two D-2 and three D-1 posts. |
а Семь старших должностей финансируются из регулярных средств и, таким образом, не перечислены выше, в том числе один заместитель Генерального секретаря, один помощник Генерального секретаря, две должности Д-2 и три должности Д-1. |
(a) Executive: collectively this tier of leadership consists of the first two levels within the hierarchy, an Under-Secretary-General (Executive Director) and three Assistant Secretaries-General (Deputy Executive Directors); |
а) Высший административный: включает первые два уровня в иерархии руководства, к которым относятся заместитель Генерального секретаря (Директор-исполнитель) и три помощника Генерального секретаря (заместители Директора-исполнителя); |
a For the ungraded level (Under-Secretary-General and Assistant Secretary-General), the representation of women was 10.1 and 24.7 per cent for the years 2000 and 2009, respectively. |
а На неклассифицированных должностях (заместитель Генерального секретаря и помощник Генерального секретаря) представленность женщин в 2000 и 2009 годах составляла, соответственно, 10,1 и 24,7 процента. |