Press briefing by the Spokesperson [Guests:Mr. Yukio Takasu, Under-Secretary-General for Management; and Ms. Maria Eugenia Casar, Assistant Secretary-General, for Programme Planning, Budget and Accounts, Controller, Department of Management] |
12 ч. 00 м. Брифинг Пресс-секретаря для прессы [Приглашены: г-н Юкио Такасу, заместитель Генерального секретаря по вопросам управления, и г-жа Мария Эухения Касар, Контролер, Помощник Генерального секретаря по вопросам планирования программ, бюджету и счетам Департамента по вопросам управления] |
Expresses its deepest gratitude for his strong results-oriented leadership, and for his outstanding service to UNOPS and the United Nations over the course of 30 years in multiple roles, including at the highest levels as Assistant Secretary-General and Under- Secretary-General; |
выражает глубочайшую благодарность за его сильное, ориентированное на результат руководство и за его выдающееся служение ЮНОПС и Организации Объединенных Наций на протяжении 30 лет на различных должностях, в том числе на таком высоком уровне, как помощник Генерального секретаря и заместитель Генерального секретаря; |
The opening was attended by: Dan Russell, Deputy assistant Secretary of state for Europe and Eurasia, Konstantin Kosachev - Chairman, State Duma Committee on international Affairs, curator of the exhibition - Natalia Kolodzei - Director of the Kolodzei Art Foundation. |
На открытие присутствовали: Дэн Рассел - заместитель помощника госсекретаря США по вопросам Европы и Евразии, Константин Косачев - председатель Комитета Государственной Думы по международным делам, Наталья Колодзей - директор Kolodzei Art Foundation, куратор выставки. |
The participation of women in government administration and management has risen in some positions, such as minister, and in middle-level posts, such as deputy director, assistant department head, and department, section and division chief. |
Число женщин, участвующих в управлении и руководстве государством, увеличилось; они занимают различные должности вплоть до уровня Государственного секретаря, и должности среднего звена, такие как заместитель начальника главного управления, руководитель департамента, отдела и подразделения. |
Michele Moloney-Kitts, assistant coordinator, Office of the U.S. Global AIDS Coordinator and Tim Wirth, former U.S. senator and President, UN Foundation and Better World Campaign will also address this event. |
Мишель Молони-Киттс, заместитель координатора из Управления глобального координатора США по СПИДу и Тим Уирт, бывший сенатор США и председатель Фонда ООН и Кампании за лучший мир, также выступят на этом мероприятии. |
A..1 The estimated amount of $659,100 will provide for the continued funding of the under-secretary-general post of the High Commissioner and the assistant secretary-general post of the Deputy High Commissioner for Refugees. |
A..1 Сметные ассигнования в размере 659100 долл. США будут выделены для продолжения финансирования должности заместителя Генерального секретаря, которую занимает Верховный комиссар, а также должности помощника Генерального секретаря, которую занимает заместитель Верховного комиссара по делам беженцев. |
Successively, administrative secretary I, administrative secretary II, technical assistant I, special technical assistant II and more recently, assistant principal officer |
Административный секретарь первого ранга, административный секретарь второго ранга, технический помощник первого ранга, специальный технический помощник второго ранга, заместитель начальника отдела. |
27 October - Anatoly Tyutinkov, assistant chief editor of Vecherniy Peterburg. |
27 сентября - Анатолий Тютинков, заместитель генерального директора газеты «Вечерний Петербург». |
Nathan- the finest assistant D.A. New york has ever known. |
Найтан- самый талантливый заместитель окружного прокурора Нью-Йорка, которого я когда-либо знал. |
1983-1991 Manager assistant for the Deutsches Kontinentales Reflexionsseismisches Programme (DEKORP) with the NLfB: Management of comprehensive geo-scientific projects for investigation of the deep Earth's crust in German using various methods with focus on seismic reflection method. |
Заместитель директора программы рефлекционно сейсмических исследований в континентальной части Германии: управление всеобъемлющими геологическими проектами по исследованию глубинных слоев земной коры в Германии с использованием различных методов при уделении особого внимания методу сейсмической рефлекции. |
The Assistant Chief, he knew my name. |
Заместитель начальника знал мое имя. |
I'm Assistant Commissioner of Police. |
Я заместитель комиссара полиции. |
Assistant Secretary in the Ministry of Social Welfare |
Заместитель министра социального обеспечения. |
Deputy Assistant Commissioner of the Metropolitan Police. |
Заместитель начальника городской полиции. |
Assistant District Attorney Arnold Merto. |
Заместитель прокурора Арнольд Мэрто. |
If you're not Assistant Chief... |
Если не ты заместитель шефа... |
1975-1976 Assistant Attorney General, Dar-es-Salaam |
1975-1976 годы Заместитель генерального прокурора, Дар-эс-Салам |
Assistant chief of police Russell Taylor, |
Заместитель начальника полиции Рассел Тейлор. |
Assistant Chief Constable Maynard. |
Заместитель начальника полиции Мейнард. |
Assistant Federal Secretary in Charge |
Заместитель исполняющего обязанности федерального министра |
Jan Mattsson Assistant Administrator Bureau of Management |
Иан Маттсон Заместитель Администратора Бюро управления |
The Assistant Administrator highlighted the various benefits that resulted when common premises and services were pursued. |
Заместитель Администратора остановилась на различных преимуществах использования системы общих помещений и служб. |
A keynote address was delivered to the meeting by Mr. Philip Smith, Statistics Canada's Assistant Chief Statistician. |
С докладом перед участниками выступил заместитель Главного статистика Статистического управления Канады г-н Филип Смит. |
Ms. Anne Peterson, Assistant Administrator for Global Health, USAID, detailed her Government's response in partnership with UNICEF and others. |
Заместитель Администратора по вопросам глобального здравоохранения Агентства Соединенных Штатов Америки по международному развитию (ЮСАИД) г-жа Анна Петерсон представила подробную информацию об ответных мерах, принимаемых правительством ее страны в сотрудничестве с ЮНИСЕФ и другими сторонами. |
Assistant Secretary-General of the Union of Zairian Writers (UEZA), 1973-1974. |
Заместитель генерального секретаря Совета писателей Заира, 1973 - 1974 годы. |