| I just wrote it down to you being an asshole. | Сначала я решил, что ты просто мудак. |
| You're not the run-of-the-mill kind of asshole, are you? | Ты не среднестатистический мудак, Джимми. |
| Except for, of course, when you came to my work and acted like an asshole. | Ну и в придачу вёл себя как мудак у меня на работе. |
| I mean, some asshole fucked with him, and he's not letting it get him down. | Какой-то мудак его побил, а он не хочет прогнуться. |
| Wait, this is big and tall asshole from, uh, the plantation. | Погоди, это же тот жирный мудак из этой, "Плантации". |
| And the asshole behind the counter is this dude I used to run with... | А мудак за кассой, мы с ним раньше работали... |
| Number one is me, asshole! | Номер один тут я, мудак. |
| Hey, fat ass, this asshole's short 30 bucks. | И занюхаю. Жиробас, этот мудак должен 30 баксов. |
| Ah! - Stay away from me, asshole! | Держись от меня подальше, мудак! |
| Well, then how'd that last asshole detonate the vest? | Ну, тогда как этот последний мудак взорвал жилет? |
| You screwed yourself 'cause you're an asshole! | Вы посала себя, потому что ты мудак! |
| We came to a conclusion, asshole! | Мы пришли к выводу, мудак! |
| Bruce, I know that I am an asshole. | Брюс, я знаю, что я мудак. |
| Don't snap at me, asshole! | Не щелкай на меня, мудак! |
| son of a bitch, hillbilly, stalker asshole! | Сукин сын, подзалупный деревенский мудак! |
| He's an asshole, but you're not the hitting type. | Он мудак, но ты сделан из другого теста. |
| Not the asshole, with eight toes! | А не мудак с восемью пальцами! |
| Why did you do your asshole with me? | Почему вы делаете мудак со мной? |
| Do your best, you giant, lame asshole! | Постарайся, ты, гигантский хромой мудак! |
| When people ask me what the difference is now, I say Steve's an asshole. | Когда люди спрашивают меня теперь, я отвечаю: "Стив последний мудак". |
| Who's the asshole who said Ben Arfa was useless? | Кто этот мудак, который сказал, что Бен Арфа бесполезен? |
| You know, contrary to what you're thinking, I'm not an asshole. | Знаешь, что бы ты там ни думал, я не мудак. |
| I know everyone on this floor thinks I'm an asshole, but I run a good company. | Я понимаю, каждый, работающий на этом этаже думает, что я мудак, я управляю хорошей компанией. |
| An asshole who ruined everything for everyone. | Мудак, который разрушил все для всех |
| The other thing I'm remembered for is what happened on 1st August 1976, when I was chasing him like an asshole. | Другая вещь за которую меня помнят, Это то, что произошло 1 августа 1976, Когда я преследовал его, как мудак. |