I just wrote it down to you being an asshole. |
Сначала я решил, что ты просто мудак. |
You're not the run-of-the-mill kind of asshole, are you? |
Ты не среднестатистический мудак, Джимми. |
Except for, of course, when you came to my work and acted like an asshole. |
Ну и в придачу вёл себя как мудак у меня на работе. |
I mean, some asshole fucked with him, and he's not letting it get him down. |
Какой-то мудак его побил, а он не хочет прогнуться. |
Wait, this is big and tall asshole from, uh, the plantation. |
Погоди, это же тот жирный мудак из этой, "Плантации". |
And the asshole behind the counter is this dude I used to run with... |
А мудак за кассой, мы с ним раньше работали... |
Number one is me, asshole! |
Номер один тут я, мудак. |
Hey, fat ass, this asshole's short 30 bucks. |
И занюхаю. Жиробас, этот мудак должен 30 баксов. |
Ah! - Stay away from me, asshole! |
Держись от меня подальше, мудак! |
Well, then how'd that last asshole detonate the vest? |
Ну, тогда как этот последний мудак взорвал жилет? |
You screwed yourself 'cause you're an asshole! |
Вы посала себя, потому что ты мудак! |
We came to a conclusion, asshole! |
Мы пришли к выводу, мудак! |
Bruce, I know that I am an asshole. |
Брюс, я знаю, что я мудак. |
Don't snap at me, asshole! |
Не щелкай на меня, мудак! |
son of a bitch, hillbilly, stalker asshole! |
Сукин сын, подзалупный деревенский мудак! |
He's an asshole, but you're not the hitting type. |
Он мудак, но ты сделан из другого теста. |
Not the asshole, with eight toes! |
А не мудак с восемью пальцами! |
Why did you do your asshole with me? |
Почему вы делаете мудак со мной? |
Do your best, you giant, lame asshole! |
Постарайся, ты, гигантский хромой мудак! |
When people ask me what the difference is now, I say Steve's an asshole. |
Когда люди спрашивают меня теперь, я отвечаю: "Стив последний мудак". |
Who's the asshole who said Ben Arfa was useless? |
Кто этот мудак, который сказал, что Бен Арфа бесполезен? |
You know, contrary to what you're thinking, I'm not an asshole. |
Знаешь, что бы ты там ни думал, я не мудак. |
I know everyone on this floor thinks I'm an asshole, but I run a good company. |
Я понимаю, каждый, работающий на этом этаже думает, что я мудак, я управляю хорошей компанией. |
An asshole who ruined everything for everyone. |
Мудак, который разрушил все для всех |
The other thing I'm remembered for is what happened on 1st August 1976, when I was chasing him like an asshole. |
Другая вещь за которую меня помнят, Это то, что произошло 1 августа 1976, Когда я преследовал его, как мудак. |