Примеры в контексте "Asshole - Мудак"

Примеры: Asshole - Мудак
You're the one who brought it up, about me being a fucking asshole. Но это же ты начала говорить, что я грёбаный мудак.
Dude, you're such an asshole! Чувак, ну ты и мудак!
You just said "asshole." Ты сама только что сказала мудак.
I think he's an asshole, but the movie's pretty good. Он конечно мудак, но фильм то хороший.
Last time I saw Cathy, she showed up here to tell me what an asshole I was. В последний раз, когда я видел Кэти, она приезжала, чтобы сказать, какой я был мудак. Ага.
What are you looking at, asshole? В кого ты вперился, мудак?
You're hogging it all, asshole. Ты чего себе всё заграбастал, мудак?
To be clear, asshole, you fucking asshole, Если ясно выражаться, мудак, ты ебучий мудак.
You're a backstabbing little weasel, and you're gonna burn, asshole. Вы вероломный, маленький хорёк и будешь гореть в аду, мудак!.
This town is only big enough for one asshole, and that asshole is me. В этом городе есть место только для одного мудака, и этот мудак - я!
Eat my sweaty balls, asshole! Полижи мои сладенькие яйца, мудак!
You're an asshole, you fucking piece of shit! Ты мудак, ты гребаный кусок дерьма!
Hey, asshole, take the camera while she sucks your dick! Эй, мудак, возьми камеру пока она лижет твой член!
that's Mr. asshole to you, chelsea. Мистер мудак для тебя, Челси.
Oh, said the asshole who disappears from the face of the Earth for years at a time. Сказал мудак, который время от времени пропадает годами с лица Земли.
I left out some coke that this asshole that I wasn't really dating gave me, and he got into it. Я оставила кокаин, который мне дал мудак, с которым я не особо то и встречалась, и он его принял.
This asshole grew a beard and wears a suit. Этот мудак отрастил себе бороду и одел костюм!
Hans, this asshole is not my friend! Ганс, этот мудак не мой друг!
Well, you could say sorry, asshole, because I canceled a whole afternoon's worth of appointments. Ну, можешь извиниться, мудак, потому что мне пришлось отменить все записи на вторую половину дня.
It'll play to the narrative that I'm an entitled asshole. И в этой истории я буду выступать под ярлыком "мудак".
Let's not forget he's a complete asshole, okay? Давай не забывать, что он полный мудак, ладно?
Yeah, he is kind of an asshole, but I don't know. Да, он как бы мудак, но я не знаю.
I'm trying to negotiate it out, but the asshole's taking a hard line for now. Я пытаюсь договориться, но этот мудак встал пока в позу.
Karaoke for "asshole with a microphone". Караоке - "Мудак с микрофоном!"
Pam tells me you wrote a book in which you claim not to be an asshole anymore. Пэм говорит, ты книжку написал, в которой заявляешь, что ты больше не мудак.