| Garcia Flynn, ex-NSA asset in Eastern Europe. | Гарсия Флинн, бывший агент АНБ в Восточной Европе. |
| Sir, asset howell is still alive. | Сэр, агент Хауэлл ещё жив. |
| Every asset you develop at The Farm is critical for us. | Любой агент, которого ты вербуешь, очень важен для нас. |
| A rogue asset, Nikita, is on her way to you now. | Вышедший из под контроля агент Никита сейчас на пути к вам. |
| Our asset dies on your soil, and we still don't have our intel. | Наш агент погиб на вашей территории, а мы до сих пор не получили интересующую нас информацию. |
| Elsa is actually a long term asset of Arthur's named Petra Mueller. | Эльза давний агент Артура под именем Петра Мюллер. |
| I already have an asset on Long Island. | У меня уже есть агент на Лонг-Айленде. |
| Last night, we learned with certainty that our asset had been executed. | Вчера вечером мы получили достоверную информацию, что наш агент был казнен. |
| It would also mean that every asset we have left in the Soviet union has potentially been burned. | Это также означает, что каждый агент, который еще остался в Советском Союзе, потенциально может спалиться. |
| We have a new asset, people first one in almost a year. | У нас новый агент, первый за год. |
| We have another new asset, people. | У нас еще один новый агент. |
| Cindy Reynolds, she's an employee at the New York Stock Exchange, an asset of the SVR. | Синди Рейнольдс, она работает на Нью-Йоркской фондовой бирже, агент СВР. |
| This is the asset I spoke about. | Это агент, о котором я говорила. |
| So is this Rayst Kamal our asset or a con man? | Так Рэйст Камал - наш агент или мошенник? |
| When the asset called family friends in the Soviet Union and established that the story about his son was false, we recommended he be exfiltrated immediately. | Когда агент позвонил друзьям семьи в Советский Союз и установил, что история о его сыне была фальшивой, мы рекомендовали ему немедленную эксфильтрацию. |
| We run your asset, we'll share the intel, or he gets 25 years to life. | Мы выясним что знает твой агент или он получит от 25-ти до пожизненного. |
| The problem is, he's too valuable an asset for them to reveal as much as we'd like. | Но он слишком важный агент, чтобы полностью раскрыть его личность. |
| Anywhere between 10 to 20 Russian Navy and at least one intelligence officer, our asset. | От 10 до 20 военных ВМФ России и по крайней мере один офицер, наш агент. |
| No, we are jamming all outgoing transmissions except for the Agency's uplink to the sub itself, but our asset is running on borrowed time. | Нет, мы заблокировали все исходящие каналы за исключением канала связи с нашим агентом. но наш агент работает в неспокойное время. |
| That's what the asset said their cover story would be. | Агент сказал, что именно такую историю они и представят. |
| The Central Intelligence Agency is approached by a former asset, Fatima Ali (Clara Khoury), who is a wife of a Hezbollah district commander. | К Центральному разведывательному управлению приближается бывший агент, Фатима Али (Клара Хоури), которая является женой командующего округом Хезболлы. |
| Quinn (Rupert Friend) guides Saul to a shop in Makeen where a CIA asset gives him refuge. | Куинн (Руперт Френд) направляет Сола в магазин в Макине, где агент ЦРУ даёт ему убежище. |
| Why does the FBI have you flagged as a Russian asset? | Почему ты рассматриваешься ФБР как русский агент? |
| Use it. Harry, if Kai's a solid asset, he's too valuable to lose. | Гарри, если Кай - надежный агент, то жалко будет его потерять. |
| I want the asset in theater by morning. | я хочу, чтобы ваш агент утром был уже на месте. |