| That asset gets exchanged, and we're launching missiles from the Gulf. | Когда агент будет передан, мы запустим снаряды со стороны Персидского залива. |
| My asset has given them solid intel in the past. | Мой агент предоставлял проверенные данные в прошлом. |
| He thinks he's our asset, but he isn't. | Он думает, что он наш агент, но таковым не является. |
| Look, I'm compromising my position with the Agency even acknowledging she's an active asset. | Слушайте, я подвергаю опасности свое положение в Агентстве даже подтверждая, что она - действующий агент. |
| The asset picks up the package and anyone could see him with it. | Агент поднимет пакет и кто-нибудь может увидеть его с этим свертком. |
| The asset code named GT Weigh is a highly placed KGB officer. | Агент с кодовым именем ДжиТи Вей - это высокопоставленный офицер КГБ. |
| Whether our asset has been compromised is a guess on our part. | Нам остается только гадать, был ли наш агент подставлен. |
| Last month, a longtime asset for us in Munich was recalled by the KGB to Moscow. | В прошлом месяце, наш давний агент в Мюнхене был вызван КГБ в Москву. |
| We got lucky, and the asset escaped unharmed. | Нам повезло, и агент был безопасно эвакуирован. |
| Eric Barber said you were a fearless and brilliant asset. | Эрик Барбер говорил, ты бесстрашный и гениальный агент. |
| No case officer wants to find out that his newest asset might be fake. | Ни один куратор не хочет, чтобы его новый агент оказался фальшивкой. |
| "Intelligence asset" is the term. | "Агент разведки", по определению. |
| A Russian sleeper asset is coming to London to meet me. | Русский спящий агент прибыл в Лондон для встречи со мной. |
| Now an asset Harry took on has been murdered, just when we might have needed him. | И вот агент, который работал на Гарри, убит, именно в тот момент, когда мы так нуждались в нем. |
| The first Sugar Horse asset has been murdered. | Первый агент Сахарной Лошади уже погиб. |
| Another asset compromised, which brings me to Jeanne Vertefeuille. | Другой агент раскрыт, поэтому я и обратился к Джин Вертефей. |
| Mom, he's acting like an asset who's being run by a spy. | Мам, он ведет себя, как агент под руководством шпиона. |
| Sir, our best asset remains Zotkin, not Reid's Yankee pox-doctor. | Сэр, наш лучший агент Зоткин остается, а не американский недоврач Рида. |
| I have an asset down there who can assist your team when they arrive. | У меня там есть агент, который сможет помочь вашей команде, когда они прибудут. |
| He's also our only covert asset in the country. | А ещё он единственный агент, работающий под прикрытием в этой стране. |
| The asset says they've already retrieved six months' worth of data. | Агент сообщил, что уже изъяты данные за 6 месяцев. |
| The asset was in Syria, undercover. | Агент находился под прикрытием в Сирии. |
| We have a possible new asset in the Vichy Administration zone. | Возможно у нас появится новый агент в администрации Виши. |
| Carrie, this is Ahmed Nazari, our most valuable asset in Baghdad. | Кэрри, это Ахмед Назари, наш самый ценный агент в Багдаде. |
| Sorry, my asset's a slow burner. | Простите, но мой агент медлит. |