Английский - русский
Перевод слова Assemble
Вариант перевода Собрать

Примеры в контексте "Assemble - Собрать"

Примеры: Assemble - Собрать
Choose three of your favorite characters and assemble the winning team in dodge ball game. Выберите З любимых персонажей и собрать команды-победителя в увернуться игры с мячом.
Batman sets out to assemble his former allies against the invaders. Бэтмен намеревается собрать своих бывших союзников против захватчиков.
Gradaščević thus asked all involved to help assemble an army beforehand. Поэтому Градашчевич призвал всех участников помочь собрать заранее армию.
We need to assemble an extraction team to free my wife. Мы должны собрать команду для спасения моей жены.
The Ministry will wish to assemble a new team before proceeding further. Министерство Науки, несомненно, захочет собрать новую команду прежде, чем продолжить.
But it takes time to assemble 40 or 50 aircraft at 15,000 feet. Но для того, чтобы собрать 40-50 самолетов на высоте 15000 футов нужно время.
But afterwards, I expect you back in Washington and ready to assemble your team. Но после этого я ожидаю вас в Вашингтоне готовым собрать свою команду.
It'll take a half-hour to assemble that section of the crane. Понадобится полчаса, чтобы собрать эту часть корабля.
I am not sure that President Putin will assemble a talented government. Я не уверен, что президент Путин сумеет собрать талантливое правительство.
There's detailed information on how to assemble a nuclear weapon from parts. Доступна детальная информация о том, как собрать ядерное оружие из отдельных частей.
However, it took several years to ensure that assemble disparate teaching force and a new way to build an art education. Однако потребовалось ещё несколько лет, чтобы собрать разрозненные педагогические силы и по-новому выстроить художественное образование.
These instructions are a pictographic representation of the least imaginative way to assemble these components. Эта инструкция - схематическое изображение наименее творческого способа, как собрать эти компоненты.
We need her to assemble the crystal skull. Она нужна нам, чтобы собрать кристаллический череп.
And if I'm going to assemble the skull, I need her. А если я хочу собрать череп, она мне нужна.
I'll have Soren assemble a search team. А я прикажу Сорену собрать группу.
Will said that he was forced to assemble the nuclear bomb inside the church's catacombs. Уилл сказал, что его заставили собрать ядерную бомбу внутри церковных катакомб.
Just assemble them and try to sell them. Просто попробуй собрать и продать швабры.
Need a place to assemble and store 'em till we find a buyer. Нужно место, чтоб собрать и хранить их, пока покупателей не найдем.
Well, he's bombastic, uncouth, impossibly egotistical and yet somehow he has managed to assemble an amazing art collection. [ДЭЙВЕНПОРТ] Ну, он пафосный, неотесанный, невероятно эгоистичный, однако ему каким-то образом удалось собрать удивительную коллекцию.
Only the Daleks know how to assemble the Time Destructor. Только Далеки знают, как собрать Деструктор Времени.
We think we may have gathered enough information from the time pre-Burn to assemble a working gasoline engine. Мы думаем, что собрали достаточно информации о периоде до Сожжения чтобы собрать работающий бензиновый двигатель.
We raid this entire land, so that they never have a chance to assemble another army again. Разграбим все их земли, чтобы лишить их возможности собрать еще одну армию.
I propose, we assemble a team... and take the nuts for the park. Предлагаю собрать команду и набрать орехов для парка.
We managed to assemble a mirror jury that makes me tingly in its perfection. Нам удалось собрать зеркальное жюри, от совершенства которого у меня просто мороз по коже.
By July 1998, the decision was taken to assemble at Uvira, for security reasons, Burundi children separated from their families. К июлю 1998 года было принято решение собрать в Увире, с учетом соображений безопасности, бурундийских детей, разлученных со своими семьями.