| Choose three of your favorite characters and assemble the winning team in dodge ball game. | Выберите З любимых персонажей и собрать команды-победителя в увернуться игры с мячом. |
| Batman sets out to assemble his former allies against the invaders. | Бэтмен намеревается собрать своих бывших союзников против захватчиков. |
| Gradaščević thus asked all involved to help assemble an army beforehand. | Поэтому Градашчевич призвал всех участников помочь собрать заранее армию. |
| We need to assemble an extraction team to free my wife. | Мы должны собрать команду для спасения моей жены. |
| The Ministry will wish to assemble a new team before proceeding further. | Министерство Науки, несомненно, захочет собрать новую команду прежде, чем продолжить. |
| But it takes time to assemble 40 or 50 aircraft at 15,000 feet. | Но для того, чтобы собрать 40-50 самолетов на высоте 15000 футов нужно время. |
| But afterwards, I expect you back in Washington and ready to assemble your team. | Но после этого я ожидаю вас в Вашингтоне готовым собрать свою команду. |
| It'll take a half-hour to assemble that section of the crane. | Понадобится полчаса, чтобы собрать эту часть корабля. |
| I am not sure that President Putin will assemble a talented government. | Я не уверен, что президент Путин сумеет собрать талантливое правительство. |
| There's detailed information on how to assemble a nuclear weapon from parts. | Доступна детальная информация о том, как собрать ядерное оружие из отдельных частей. |
| However, it took several years to ensure that assemble disparate teaching force and a new way to build an art education. | Однако потребовалось ещё несколько лет, чтобы собрать разрозненные педагогические силы и по-новому выстроить художественное образование. |
| These instructions are a pictographic representation of the least imaginative way to assemble these components. | Эта инструкция - схематическое изображение наименее творческого способа, как собрать эти компоненты. |
| We need her to assemble the crystal skull. | Она нужна нам, чтобы собрать кристаллический череп. |
| And if I'm going to assemble the skull, I need her. | А если я хочу собрать череп, она мне нужна. |
| I'll have Soren assemble a search team. | А я прикажу Сорену собрать группу. |
| Will said that he was forced to assemble the nuclear bomb inside the church's catacombs. | Уилл сказал, что его заставили собрать ядерную бомбу внутри церковных катакомб. |
| Just assemble them and try to sell them. | Просто попробуй собрать и продать швабры. |
| Need a place to assemble and store 'em till we find a buyer. | Нужно место, чтоб собрать и хранить их, пока покупателей не найдем. |
| Well, he's bombastic, uncouth, impossibly egotistical and yet somehow he has managed to assemble an amazing art collection. | [ДЭЙВЕНПОРТ] Ну, он пафосный, неотесанный, невероятно эгоистичный, однако ему каким-то образом удалось собрать удивительную коллекцию. |
| Only the Daleks know how to assemble the Time Destructor. | Только Далеки знают, как собрать Деструктор Времени. |
| We think we may have gathered enough information from the time pre-Burn to assemble a working gasoline engine. | Мы думаем, что собрали достаточно информации о периоде до Сожжения чтобы собрать работающий бензиновый двигатель. |
| We raid this entire land, so that they never have a chance to assemble another army again. | Разграбим все их земли, чтобы лишить их возможности собрать еще одну армию. |
| I propose, we assemble a team... and take the nuts for the park. | Предлагаю собрать команду и набрать орехов для парка. |
| We managed to assemble a mirror jury that makes me tingly in its perfection. | Нам удалось собрать зеркальное жюри, от совершенства которого у меня просто мороз по коже. |
| By July 1998, the decision was taken to assemble at Uvira, for security reasons, Burundi children separated from their families. | К июлю 1998 года было принято решение собрать в Увире, с учетом соображений безопасности, бурундийских детей, разлученных со своими семьями. |