| And on the floor, more ashes. | И на полу снова пепел. |
| Careful, don't drop the ashes! | Осторожно, не роняйте пепел! |
| It's just a few ashes. | Это ведь обычный пепел. |
| The Charleston victims' ashes aren't human. | Пепел из Чарльстона не человеческий. |
| Here lie the ashes of countless treasures. | Это пепел бесчисленных сокровищ. |
| If they're the ashes of a person, yes. | Если пепел человека - да. |
| I brought you the old one's ashes in a jar. | Я принесла вам его пепел. |
| That's how it becomes ashes. | Так тело превращается в пепел. |
| My whole identity is lost in a pit of menthol ashes. | Моя личность перегорела на ментоловый пепел. |
| We took the burnt ashes and in the winter we had to use that ash to pave roads... | Мы брали пепел и зимой мы посыпали этим пеплом дорожки... |
| Drew angry red X's on them, burned them and buried the ashes. | Злобно клеймила их крестом, сжигала, и хоронила пепел. |
| But now that the ashes are cooling, different perspectives on bank regulation are emerging on either side of the Atlantic. | Но сейчас, когда пепел остывает, по разным сторонам Атлантического океана возникают различные виды на будущее банковского регулирования. |
| Water permeated the ashes to create lye. | Вода просачивалась сквозь дерево и пепел, образуя щёлок. |
| The man who poisoned them was sentenced to have his head cut off, his body burned and his ashes scattered. | Человека, который их отравил приговорили к отсечению головы, его тело сожгли, а пепел развеяли. |
| The great stronghold of Orgrimar lay in ashes as the dark Dreadlords and the gargantuan Infernals raged over the continent of Kalimdor. | Великая крепость Оргриммар рассыпалась в пепел, когда Повелители Ужаса и гигантские огненные големы напали на континент Калимдор. |
| And my Lucy lies in ashes | А моя Люси превратилась в прах и пепел |
| His ashes were scattered at sea with full military honors. | Его тело было кремировано, а пепел развеян в море с борта военного корабля «Détroyat» со всеми военными почестями. |
| Send thy Holy Angel from Heaven to bless and hallow these ashes so that we, who know ourselves to be but ashes, may fear no evil. | Пошли Ангела с небес благословить и освятить этот пепел, ибо знаем мы что пеплом и станем, посему не боимся дьявола. |
| The contents of the urn are reputed to be the ashes of a wooden bail, and were humorously described as "the ashes of Australian cricket". | Считают, что урна содержит пепел от деревянной перекладинки бэйл, который шутливо зовут «прахом австралийского крикета». |
| Earth to earth, ashes to ashes, in sure and certain hope of eternal life. | "Стэн против зла" 1 серия 6-ю днями ранее Земля к земле, пепел к пеплу, с уверенностью и надеждой на вечную жизнь. |
| You can smoke on your back and the ashes don't fall on you. | Лежишь, а пепел на тебя не сыплется. |
| At Salamis the ashes of the deceased are also wrapped into a cloth and deposited into a bronze cauldron. | В Саламине пепел погребённого также заворачивался в кусок ткани и помещался в бронзовый котёл. |
| Only the ashes of burnt-down villages and ruins where cities once stood were a reminder of the country's infrastructure, which was almost entirely destroyed. | Была уничтожена почти вся инфраструктура, о которой напоминал и лишь пепел сожженных деревень и развалины городов. |
| And in its inequality lies its fragility, for the one who is loved less will one day find love tastes like ashes. | И в ее неравнозначности заключена ее хрупкость. Тот, кто любим меньше, однажды почувствует, что любовь на вкус как пепел. |
| They'll all be burned and the ashes podmetut that the dust was left. | Они тебя вообще сожгут, и пепел подметут, чтобы пыли не осталось. |