Английский - русский
Перевод слова Ashes
Вариант перевода Пепел

Примеры в контексте "Ashes - Пепел"

Примеры: Ashes - Пепел
You see here before you a fortune turned to ashes. Перед вами состояние, превратившееся в пепел.
It is my wish that my ashes be scattered over water. Мой пепел будет развеян над водой.
He was reduced to ashes in a matter of hours. Он превратился в пепел за какие-то часы.
Don't put someone's ashes on my table. Нечего мне тут на столы пепел класть.
I thought we were here burying ashes. Я думал, что мы пришли хоронить пепел.
Azamat collected, scratching off the earth, ashes and has found a treasure, a jug with silver. Азамат собирал, отскабливая землю, пепел и нашел клад, кувшин с серебром.
However, E.D.I. Mean claimed in a 2014 interview that the ashes did not belong to Shakur. Однако в интервью 2014 года, участник Outlawz, E.D.I. Mean, заявил, что пепел, выкуренный группой, не принадлежал Шакуру.
Meena persuades Rahul to disperse his grandfather's ashes and travels with him to Rameswaram, where they complete the rites. Мина убеждает Рахула развеять пепел своего деда и отправляется вместе с ним в Рамешварам, где они завершают обряды.
One was to expose the Vampire to direct sunlight and then to scatter the ashes. Один из них заключался в том, чтобы подвергнуть вампира прямыми солнечными лучами, а затем рассеять пепел.
And just to kill time, I throw ashes on your carpets. И просто, чтобы убить время, бросаю пепел на твои ковры.
Promise me that if I die, you'll spread my ashes on Mars. Обещай, что, если я умру, ты развеешь мой пепел на Марсе.
The old Regina would've reduced this building to ashes. Прежняя Регина обратила бы это здание в пепел.
They burned his body on a giant pyre then scattered his ashes over Cabrini Green. Они сожгли его тело на гигантском костре... а потом разбросали его пепел по Кабрини Грин.
We don't even want the ashes. Но нам даже пепел не нужен.
You got to reduce them to ashes, so there's nothing left to come after you. Ты должен превратить их в пепел, после этого они ничего не смогут сделать.
You put ashes in a vase just to get back at me. Ты положил пепел в урну, чтобы мне отомстить.
One phrase, and it will all be reduced to ashes. Одна фраза, и все это превратится в пепел.
And his last wish was to have his ashes poured into the concrete of the new stadium. В своём последнем желании он хотел, чтобы его пепел смешали с бетоном для нового стадиона.
My ashes were spread over grass I had once walked on... Мой пепел был развеян по траве, по которой я когда-то ходила...
In 1949, the queen was invited to return to Thailand, bringing with her the king's ashes. В 1949 году власти Таиланд официально пригласили Рампхаипханни вернуться в страну, привезя с собой пепел короля.
It produces light effects, erupts fire, flames and ashes... Вулкан извергает огонь, пламя, пепел.
Two, three bridges ago, this is where you had me scatter my father's ashes. Два, три моста позади, Там, где ты разбросал пепел моего отца.
Burn the Demon and seal its ashes in this. Сожгите демона и запечатайте его пепел в это.
They poured out the ashes of my victims and flung them into the air. Они рассыпали пепел моих жертв на одеяле и подбросили его в воздух.
Well, let's not stir up those cold ashes. Ладно, не будем ворошить остывший пепел.