| You see here before you a fortune turned to ashes. | Перед вами состояние, превратившееся в пепел. |
| It is my wish that my ashes be scattered over water. | Мой пепел будет развеян над водой. |
| He was reduced to ashes in a matter of hours. | Он превратился в пепел за какие-то часы. |
| Don't put someone's ashes on my table. | Нечего мне тут на столы пепел класть. |
| I thought we were here burying ashes. | Я думал, что мы пришли хоронить пепел. |
| Azamat collected, scratching off the earth, ashes and has found a treasure, a jug with silver. | Азамат собирал, отскабливая землю, пепел и нашел клад, кувшин с серебром. |
| However, E.D.I. Mean claimed in a 2014 interview that the ashes did not belong to Shakur. | Однако в интервью 2014 года, участник Outlawz, E.D.I. Mean, заявил, что пепел, выкуренный группой, не принадлежал Шакуру. |
| Meena persuades Rahul to disperse his grandfather's ashes and travels with him to Rameswaram, where they complete the rites. | Мина убеждает Рахула развеять пепел своего деда и отправляется вместе с ним в Рамешварам, где они завершают обряды. |
| One was to expose the Vampire to direct sunlight and then to scatter the ashes. | Один из них заключался в том, чтобы подвергнуть вампира прямыми солнечными лучами, а затем рассеять пепел. |
| And just to kill time, I throw ashes on your carpets. | И просто, чтобы убить время, бросаю пепел на твои ковры. |
| Promise me that if I die, you'll spread my ashes on Mars. | Обещай, что, если я умру, ты развеешь мой пепел на Марсе. |
| The old Regina would've reduced this building to ashes. | Прежняя Регина обратила бы это здание в пепел. |
| They burned his body on a giant pyre then scattered his ashes over Cabrini Green. | Они сожгли его тело на гигантском костре... а потом разбросали его пепел по Кабрини Грин. |
| We don't even want the ashes. | Но нам даже пепел не нужен. |
| You got to reduce them to ashes, so there's nothing left to come after you. | Ты должен превратить их в пепел, после этого они ничего не смогут сделать. |
| You put ashes in a vase just to get back at me. | Ты положил пепел в урну, чтобы мне отомстить. |
| One phrase, and it will all be reduced to ashes. | Одна фраза, и все это превратится в пепел. |
| And his last wish was to have his ashes poured into the concrete of the new stadium. | В своём последнем желании он хотел, чтобы его пепел смешали с бетоном для нового стадиона. |
| My ashes were spread over grass I had once walked on... | Мой пепел был развеян по траве, по которой я когда-то ходила... |
| In 1949, the queen was invited to return to Thailand, bringing with her the king's ashes. | В 1949 году власти Таиланд официально пригласили Рампхаипханни вернуться в страну, привезя с собой пепел короля. |
| It produces light effects, erupts fire, flames and ashes... | Вулкан извергает огонь, пламя, пепел. |
| Two, three bridges ago, this is where you had me scatter my father's ashes. | Два, три моста позади, Там, где ты разбросал пепел моего отца. |
| Burn the Demon and seal its ashes in this. | Сожгите демона и запечатайте его пепел в это. |
| They poured out the ashes of my victims and flung them into the air. | Они рассыпали пепел моих жертв на одеяле и подбросили его в воздух. |
| Well, let's not stir up those cold ashes. | Ладно, не будем ворошить остывший пепел. |