No, you die, then you are put in the oven, and then you turn in to ashes. |
Нет, ты умираешь, потом тебя кладут в печь и ты превращаешься в пепел. |
Tamara, the younger sister of his drowned wife Dari, loved Marat from her childhood and is now desperately trying to win his heart; Marat insists that Dari is his wife and tells her that he has "ashes in his heart". |
Тамара, младшая сестра его утопленной жены Дари, любила Марата с детства и теперь отчаянно пытается завоевать его сердце; Марат настаивает на том, что Дари является его женой и говорит ей, что у него «пепел в сердце». |
And what's important to me is that, if we were to scatter her ashes here, that, every time we came here, we would remember her and Laura would always live on. |
И что важно для меня - если мы развеем ее пепел здесь, то каждый раз, приходя сюда, мы будем вспоминать о ней, и Лора всегда будет с нами. |
You never received protect you to save you, I burnt it and reduced it to ashes. |
чтобы защитить вас, спасти вас, я сжег его, превратил в пепел. |
Ashes and bychki have the right to exist only in an ashtray. |
Пепел и бычки имеют право существовать только в пепельнице. |
Ashes, ashes, we all fall down |
Пепел, пепел, мы все упали. |
You put the stick in the powder to take the sacred ashes - well, they're not ashes, they're burnt limestone - |
Вы опускаете посох в порошок, чтобы принять священный пепел (на самом деле, это не пепел: они жгут известняк). |
The only thing that escapes is your ashes! |
то в конце от тебя останется лишь пепел! |
Take the ashes, take them to the van. I'll send you someone. |
Бережно перенесите пепел в фургон, я пришлю за ним |
The ashes of a body aren't really like ashes from a fire. |
Человеческий пепел не похож на пепел дерева, |
In 2002, Colbert presented Ashes and Snow in Venice, Italy. |
В 2002 г. Кольбер представил свою работу «Пепел и снег» в Венеции, в Италии. |
Okay, well, then you'll care about him enough to understand that "Ashes and rust" can wait. |
Тогда вам не все равно, и вы должны понимать, что "Пепел и ржавчина" могут подождать. |
To date, Ashes and Snow has attracted over 10 million visitors, making it the most attended exhibition by a living artist in history. |
Выставка «Пепел и снег» привлекла уже более 10 миллионов посетителей, что делает её наиболее популярной в истории экспозицией работ одного автора при его жизни. |
So... have you ever seen the "Ashes and Snow" exhibit? |
Итак... Ты когда-нибудь видела выставку "Пепел и снег"? |
Ashes and Snow and the Nomadic Museum then traveled to Santa Monica in 2006, Tokyo in 2007, and Mexico City in 2008. |
В 2006 г. выставка «Пепел и снег» и «Кочующий музей» переехали в Санта-Монику, в 2007 г. - в Токио и в 2008 г. - в Мехико-Сити. |
But we scattered her ashes here. |
Тут находится ее пепел. |
100,000 pounds turn into ashes. |
100,000 фунтов превратятся в пепел. |
We had to bury ashes. |
Нам пришлось хоронить пепел. |
So the ashes are Langston. |
Значит, пепел принадлежит Лэнгстону. |
Blow the ashes on her, |
Распылите пепел на нее. |
My ashes will be around the rim. |
Мой пепел будет на ободке бокалов |
We'll have your ashes on Saturday. |
Пепел будет в субботу. |
It's your ashes, Joe. |
Это твой пепел, Джо. |
You're eating his ashes! |
Ц Ёто его пепел! |
Ashes and dust and thirst there is, and pits, pits, pits. |
Пыль, и пепел, и жажда, и ямы, ямы, ямы везде. |