| She said your father's ashes will be scattered in Boracay. | Она сказала пепел твоего отца развеют на Боракее. |
| But no matter how hard I try everything I touch turns to ashes. | Но, как бы я не старался все, к чему я прикасаюсь превращается в пепел. |
| The story is Freddy's cremated, but his ashes go missing. | Его кремировали, но пепел исчез. |
| Only ashes will remain at the end of this night. | Под конец этой ночи останется лишь пепел. |
| To scatter my father's ashes... and go back to my life and stop trying to live his. | Развеять пепел моего отца... вернусь к своей жизни, и перестану пытаться жить его жизнью. |
| Clean the ashes every second round, and ventilate the air every 12 minutes. | Выгружать пепел в два раза чаще, проветривать каждые 12 минут. |
| Profane thing, ashes on the earth, you are redeemed. | Нечестивый дух, пепел на земле, ты избавлен. |
| The wood turns to ashes and smoke. | Дерево превращается в пепел и дым. |
| Bodies burned, water seeped through the ashes to create lye. | Пепел попадал в воду, и получался щелок. |
| A means of extinguishing the ashes easily shall be placed near each heating appliance. | Поблизости от каждого отопительного прибора должны находиться средства, позволяющие без труда потушить раскаленный пепел. |
| Or maybe I drowned him, right where Brother Sam's ashes are floating. | Или, может, я его утопил как раз там, где сейчас тонет пепел от брата Сэма. |
| Those ashes would be really important to some people out there, crazy people who've been talking about reclaiming the Temple. | Этот пепел был очень важен для каких-то людей, сумасшедших, они обсуждали восстановление Храма. |
| When a vampire combusts, he leaves ashes. | Когда вампир сгорает, от него остается пепел. |
| She requires the ashes of his descendants to return to life. | Ей нужен пепел его потомков, чтобы вернуться к жизни. |
| No, I need water and salt, plus ashes of burned leather, if available. | Нет, мне нужна вода и соль, и, если есть, пепел сгоревшей кожи. |
| Burn this city down, you'll have no friends left but the ashes. | Если сожжете этот город, у вас не останется друзей, только пепел. |
| The ashes are then sent back to the VA for burial. | Пепел отправляется назад в Управление по делам ветеранов для захоронения. |
| I'd like you to keep the ashes... in that turtle box. | Я хотела бы сохранить пепел... В той черепаховой коробке. |
| Drink tonight, Claire... for tomorrow our ashes will be scattered to the four winds. | Пей, Клэр, а то завтра наш пепел развеют на все четыре стороны. |
| I thought cremations turned everything to ashes? | Я думала, что крематорий все превращает в пепел. |
| But like the phoenix, who had to turn to ashes... | Но как и Феникс, который должен был превратиться в пепел... |
| He asked us to sprinkle those ashes off Stearns Wharf. | Он попросил нас развеять его пепел с причала Стерна. |
| The one that left these ashes when it burned. | Того, который оставил этот пепел осле сожжения. |
| The hero's ashes were gathered carefully wrapped into a linen cloth and put into a golden urn. | Пепел покойного был тщательно собран, завёрнут в кусок материи и помещён в золотую урну. |
| And her ashes scattered alongside Maggie's grave... | А её пепел был бы рассыпан вдоль могилы Мэгги... |