Английский - русский
Перевод слова Arusha
Вариант перевода Арушу

Примеры в контексте "Arusha - Арушу"

Примеры: Arusha - Арушу
Belgium, France, the United Republic of Tanzania and the United States of America transferred a total of five accused to Arusha. Бельгия, Объединенная Республика Танзания, Соединенные Штаты Америки и Франция перевели в целом пять обвиняемых в Арушу.
In the pre-trial phase, defence team members are restricted in terms of the number of the times they can travel to Arusha. На этапе досудебного рассмотрения члены группы защитников могут совершать поездки в Арушу ограниченное число раз.
Rwanda has continued to cooperate with the ICTR by facilitating a steady flow of witnesses from Kigali to Arusha and by providing relevant documents for the court proceedings. Руанда продолжает сотрудничество с МУТР, содействуя постоянному направлению свидетелей из Кигали в Арушу и предоставляя соответствующие документы для судебных разбирательств.
Our goal should be the transfer of all indictees to Arusha and the effective demilitarization, disarmament, resettlement and reintegration of the remaining personnel. Наша цель должна состоять в доставке всех обвиняемых в Арушу и в обеспечении эффективного процесса демилитаризации, разоружения, расселения и реинтеграции оставшегося персонала.
The Prosecutor is based in The Hague and travels to Arusha and Kigali regularly to oversee and review the work of the investigation and prosecution teams. Обвинитель базируется в Гааге и регулярно посещает Арушу и Кигали для контроля и оценки работы групп следователей и обвинителей.
The Tanzanian Government, for its part, has provided substantial assistance to the Tribunal by ensuring the safe entry and stay of witnesses in Arusha. В свою очередь правительство Танзании оказало существенную помощь Трибуналу, обеспечив безопасное прибытие свидетелей в Арушу и их пребывание там.
The Section successfully negotiated with all relevant Governments the provision of the temporary travel documents that would enable witnesses to travel to and from Arusha. Секция успешно провела со всеми соответствующими правительствами переговоры по вопросу о выдаче временных проездных документов, позволяющих свидетелям совершать поездки в Арушу.
The overall reduced requirements for posts are due largely to the redeployment of 46 posts from Kigali to Arusha. Общие сокращенные потребности в отношении должностей в значительной степени связаны с передачей 46 должностей из Кигали в Арушу.
The relevant section within the Witnesses and Victims Support Section then made arrangements to bring the witnesses to Arusha, United Republic of Tanzania. Затем соответствующая секция в составе Секции помощи свидетелям и потерпевшим принимает меры для вызова свидетелей в Арушу, Объединенная Республика Танзания.
The Registry planned to have the total payroll of the Tribunal's personnel transferred to Arusha to resolve many of the delays. Секретариат Трибунала планирует перевести в Арушу всю систему начисления заработной платы сотрудникам Трибунала, с тем чтобы избежать многих указанных задержек.
Furthermore, the number of travels to Arusha is limited to three except for purposes of hearings. Кроме того, количество поездок в Арушу ограничено тремя поездками за исключением поездок для проведения устного разбирательства.
The post of P-3 protection officer will be redeployed from Kigali to Arusha, where the need for the function is greater. Должность класса С-З сотрудника по обеспечению защиты будет передана из Кигали в Арушу, где она требуется в большей степени.
Since then, many efforts have been made to obtain his transfer to Arusha, but so far without success. С тех пор было затрачено много сил на то, чтобы добиться его передачи в Арушу, но пока все безуспешно.
We are playing our part, including having recently transferred one indictee to Arusha who was apprehended in the United Kingdom. Мы со своей стороны выполняем свою роль, включая недавнюю передачу одного обвиняемого, арестованного в Соединенном Королевстве, в Арушу.
During the period under review, WVSS-D brought to and returned from Arusha a total of 19 witnesses who testified in two trials. В течение отчетного периода СПСП-З доставила в Арушу и обратно в общей сложности 19 свидетелей, которые давали показания в ходе двух разбирательств.
The Advisory Committee points out that a number of functions have been transferred from Kigali to Arusha and that a number of posts have also been redeployed to Arusha. Комитет отмечает, что ряд функций были переданы из Кигали в Арушу и что в Арушу также был передан ряд должностей.
Arrangements for temporary offices and residential accommodation have been completed to enable the Tribunal's staff to be in Arusha by 1 December 1995, and the judge assigned to review the indictments has arrived in Arusha. Были достигнуты договоренности о временных служебных помещениях, а также о предоставлении жилья, с тем чтобы сотрудники Трибунала могли прибыть в Арушу к 1 декабря 1995 года, а судья, назначенный для проведения обзора обвинительных актов, уже прибыл в Арушу.
In view of the redeployment of all trial teams from Kigali to Arusha, it is requested that the posts of Chief of Prosecutions and bilingual secretary be redeployed from Kigali to Arusha. В связи с переводом всех следственных групп из Кигали в Арушу предполагается перевести из Кигали в Арушу должность начальника Отдела обвинения и секретаря со знанием двух языков.
The main office is also responsible for organizing the travel of witnesses to and from Arusha. В задачи основного бюро также входит организация доставки свидетелей с их места проживания в Арушу и обратно.
Following a subsequent arrest and transfer to Arusha, the number of remaining suspects at large is now 15. С учетом последующего ареста и передачи в Арушу еще одного подозреваемого число остающихся на свободе подозреваемых в настоящее время составляет 15 человек.
Brings to Arusha Rwandan journalists to cover court proceedings for dissemination in Rwanda; производит доставку в Арушу руандийских журналистов, с тем чтобы они могли освещать в Руанде ход судебного разбирательства;
With the trial teams transferred to Arusha, the Information and Evidence Support Section will need to support the trial teams at Arusha. С переводом судебных групп в Арушу Секция по сбору информации и доказательств должна будет обслуживать эти судебные группы в Аруше.
The Prosecution intends to relocate a total of 9 staff from Kigali to Arusha since evidence and archiving activity will now be done in Arusha. Начальник Отдела обвинения намеревается перевести в общей сложности 9 сотрудников из Кигали в Арушу, поскольку деятельность по сбору доказательств и ведению архивов теперь будет осуществляться в Аруше.
Cash replenishment was made by the Chief of Finance in person who often transported several hundred thousand United States dollars from Dar es Salaam to Arusha and Kigali because dollars were not available from banks in Arusha. Пополнение наличности осуществлялось лично начальником Финансовой секции, который доставлял несколько сот тысяч долларов США из Дар-эс-Салама в Арушу и Кигали, поскольку в Аруше в банках доллары получить было нельзя.
The Chief of General Services assigned to Arusha in July 1996 had made efforts to establish a system to control and account for all non-expendable property at both Arusha and Kigali. Начальник Секции общего обслуживания, назначенный в Арушу в июле 1996 года, предпринял усилия по введению системы контроля и отчетности в отношении всего имущества длительного пользования в Аруше и Кигали.