Английский - русский
Перевод слова Artistic
Вариант перевода Творчества

Примеры в контексте "Artistic - Творчества"

Примеры: Artistic - Творчества
The National Fund for Culture and the Arts, as the financial arm of the National Council for Culture and the Arts, has during the period 1998-2003 channelled resources towards stimulating artistic creation and cultural development in the country amounting to 843.3 million pesos. Национальный фонд культуры и искусства как механизм финансирования Национального совета культуры и искусства в период 1998-2003 годов выделил на развитие художественного творчества и культуры страны порядка 843,3 млн. песо.
This was the very reason why we made music, that we take something that exists within all of us at our very fundamental core, our emotions, and through our artistic lens, through our creativity, we're able to shape those emotions into reality. Именно для этого мы и создавали музыку, мы берём что-то существующее внутри каждого из нас, являющееся нашим стержнем - наши эмоции, и посредством нашего художественного видения, нашего творчества, мы можем выразить эти эмоции в реальности.
A great artist re-appraises established artistic truths through his creativity and his courage, just as a great politician re-examines the fundamental and vital issues of his country through these same qualities of creativity and courage. Великий деятель искусства ставит под сомнение подлинность установившихся критериев искусства благодаря своему творчеству и своей смелости, так же, как крупный политический деятель подвергает пересмотру фундаментальные и жизненно важные вопросы своей страны благодаря тем же качествам творчества и смелости.
Several universities, including the University of Aden and the Queen Arwa University, award prizes to inventive people with a view to fostering their scientific and artistic creativity. Legislative, judicial and administrative measures Ряд университетов, включая Аденский университет и университет "Куин Аруа", присуждают награды инициативным людям в целях поощрения развития их способностей в области научного и художественного творчества.
Making available technical assistance to help promote African culture at the national and international levels. An example is the holding of a major travelling exhibition, "Art against apartheid", in 1995 by the French association for artistic activities (AFAA). с) предоставление технической помощи, содействующей развитию африканской культуры на национальном и международном уровнях (можно упомянуть о крупной передвижной выставке 1995 года "Искусство против апартеида", которая была организована Французской ассоциацией художественного творчества).
belonging to national minorities have the right to retain and develop their language, ethnic and cultural originality."Similarly, the Constitution provides that the State recognizes freedom of scientific, artistic and other creative endeavours and protects copyright and patent rights. Аналогичным образом в Конституции предусматривается, что государство признает свободу научного, художественного и иного творчества, а также защищает авторское право и патентное право.
Artistic freedom and the right to participate in national cultural life are secured by the Applied Arts and Crafts Act of 19 December 2000. Их права на свободу художественного творчества и участие в культурной жизни страны обеспечивается законом "О народном художественно-прикладном творчестве Туркменистана" от 19 декабря 2000 года.
Accessibility of cultural values relates to the exercise of cultural rights by all citizens, while diversity relates to fostering of the wealth of differences in cultural identity, as well as to the need of enlarging the area of creative forms and artistic freedom. Доступность культурных ценностей связана с возможностью реализации своих культурных прав всеми гражданами, в то время как под многообразием понимаются различия в культурной самобытности, а также необходимость искать новые формы творчества и поощрять свободу творчества.
In this connection, the support the Mexican State gives to creation, through FONCA, has enabled quality artistic and cultural production to enhance the society's interpretation of development in a framework of absolute respect for freedom of expression and creation. В этой связи поддержка художественного творчества, оказываемая мексиканским государством через НФКИ, сделала возможным то, что появление заметных произведений художественного творчества и культуры обогатило тот смысл, который общество дает развитию при неукоснительном уважении свободы слова и творчества.
Summer Music & Arts camps have been important programs in Jaffray, British Columbia since 2004-the town of Fernie in British Columbia sponsored a building for the Arts as an education facility for IDEAL and an artistic model for the future! Летние лагеря музыкального и художественного творчества представляют собой важные программы, реализуемые в Джаффри, Британская Колумбия, с 2004 года.