Английский - русский
Перевод слова Artistic
Вариант перевода Искусства

Примеры в контексте "Artistic - Искусства"

Примеры: Artistic - Искусства
Balanced representation in artistic and cultural governing bodies. Обеспечивать паритет в составе различных учреждений в сфере искусства и культуры.
The law recognized collective ownership over indigenous knowledge, technologies, scientific innovation and artistic forms. Этот закон признал коллективное право собственности коренных народов на свои знания, технологии, научные инновации и виды искусства.
Article 31 of the Constitution provides for the Government to support scientific research and guarantees cultural, literary and artistic freedom. Статья 31 конституции предусматривает государственную поддержку научных исследований и гарантии свободы культуры, литературы и искусства.
And the way to it, for me, was through artistic means. И сделать это я смогла посредством искусства.
United Nations agencies and leaders from the political, academic and artistic circles participated in the debate. В прениях участвовали представители учреждений Организации Объединенных Наций и ведущие деятели политики, науки и искусства.
The Ministry has also instructed local artistic and cultural bodies and institutions to conduct intensive publicity for the Convention. Со стороны министерства было поручено местным органам и учреждениям культуры и искусства организовать широкую пропаганду Конвенции о правах ребенка.
Josef Beuys' work, itself heavily influenced by Steiner, has led to the modern understanding of Steiner's drawings as artistic objects. Работы Йозефа Бойса, на которого сильно повлиял Штейнер, привели к новому пониманию рисунков Штейнера как предметов искусства.
These days even artistic people create their works on a computer. И даже люди искусства творят сегодня свои произведения с помощью компьютеров.
Let me die in a blaze of artistic integrity. well... Дайте мне умереть во всём сиянии некоммерческого искусства.
He painted portraits of persons from the political and artistic world. Он создал галерею портретов деятелей культуры и искусства.
Make sure everything stays artistic, that's all. Удостоверься, что все только ради искусства, и не больше.
But it was all very artistic. Но это было только ради искусства.
Linear perspective was just being introduced into the artistic world. Линейная перспектива постепенно проникала в мир искусства.
At the present time a series of bills are being made ready for adoption on the publication of scientific, literary and artistic productions. В настоящее время на стадии утверждения находится ряд законодательных актов по изданию произведений науки, литературы и искусства.
The programme "Support for gifted young people in the artistic and cultural sphere" has been in operation for the last three years. На протяжении последних трех лет реализуется программа "Поддержка молодых дарований в сфере искусства и культуры".
Among the main objectives in the cultural sphere are the development of and training for the artistic professions. Одной из главных задач в области культуры остается развитие профессионального искусства и подготовка кадров.
Vietnamese women have won many awards in cultural, artistic, and sporting fields. Вьетнамские женщины удостоены многочисленных наград в области культуры, искусства и спорта.
Article 4 of this Law establishes copyright protection of intellectual creation in the literary, artistic and scientific fields. В статье 4 этого Закона устанавливается охрана авторских прав на произведения интеллектуального творчества в области литературы, искусства и науки.
The rich and varied cultural heritage of Africa is expressed through a wide range of artistic achievements and objects. Богатое и многообразное культурное наследие Африки находит свое выражение в многочисленных творениях искусства и ремесел.
Supports artistic and cultural as well as scholarly projects, and cooperation in the development field. Поддерживает проекты в области искусства, культуры и науки и сотрудничество в области развития.
Literary, artistic and sports celebrities had participated in its public awareness campaigns, and it also financed leisure and recreation activities for young people. Видные деятели в области литературы, искусства и спорта участвовали в государственных просветительских кампаниях, и правительство также финансировало мероприятия в интересах молодежи в сфере досуга и отдыха.
Canberra II Mineral exploration, entertainment, literary or artistic originals. Разведка полезных ископаемых, оригинальные произведения развлекательного жанра, литературы и искусства.
Considerable importance is attached in Belarus to giving children an artistic education and developing their creative abilities. Воспитание детей и молодежи средствами искусства, развитие их творческих способностей - одно из важных направлений деятельности в Республике Беларусь.
In this context, the Government of the Sudan should strengthen cultural, trade and artistic cooperation with all countries. В этом контексте правительству Судана следует укреплять сотрудничество со всеми странами в области торговли, культуры и искусства.
It further develops and expands knowledge of language, mathematics and the scientific, technological and artistic disciplines. Поэтому третий цикл предусматривает углубление и расширение знаний в области языка, математики, научных и технических дисциплин и искусства.