Английский - русский
Перевод слова Artistic

Перевод artistic с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Художественный (примеров 161)
Impressionism emerged as an artistic style in France in the 1860s. Импрессионизм, как художественный стиль, сформировался во Франции в 1860-х годах.
Additional artists and speakers over the weekend included: Olia Lialina, Geert Lovink, artistic director of Transmediale Kristoffer Ganzing, Mirko Tobias Schäfer, among many others. Среди дополнительных артистов и спикеров были: Оля Лялина, Герт Ловинк, художественный руководитель Transmediale Кристоффер Ганциг, Мирко Тобиас Шефер и многие другие.
V.Savosin introduced into artistic practice three-or four-colored portrait in linocut. В. И. Савосин ввёл в художественный обиход и утвердил практикой трех-четырехцветный портрет в линогравюре.
Kiev's City Hall organized the final award ceremony of 20 children who will travel to Cuba after participating for several months in contests of different artistic expressions. Кинокомпании Украины, России, Белоруссии и Германии снимут художественный фильм "В субботу", посвященный трагедии на Чернобыльской АЭС.
The Umed artistic ensemble and the Assor Uzbek ethnographic ensemble function within the relevant cultural departments; the others are non-governmental Художественный ансамбль "Умед" и узбекский этнографический ансамбль "Ассор" действуют при соответствующих отделов культуры, остальные являются негосударственными
Больше примеров...
Творческий (примеров 34)
It also stipulates that education is public and social in character, compulsory, free, of good quality, secular, comprehensive, continuing, socially relevant, creative, artistic, innovative, critical, multicultural, multi-ethnic, intercultural and multilingual. Наряду с этим говорится, что образование является публичным и общественным, обязательным, бесплатным, качественным, светским, комплексным, постоянным и имеет социальный, креативный, творческий, новаторский, критический, мультикультурный, полиэтнический, межкультурный и многоязычный характер.
Billboard writer Cortney Harding said the album "represented an artistic step forward for the band," observing that the band hasn't completely abandoned its melodic and hard rock tendencies. Журналист Billboard Кортни Хардинг сказал, что альбом «представляет творческий шаг вперёд для группы», отметив, что группа не полностью оставила тенденции мелодик-рока и хард-рока.
Because he's very artistic. Потому что он очень творческий.
Compromise, if it's artistic, if it is able to cope withits strategies - and there is my first sketch and the lastrendering - it's not that far away. Компромисс, если он творческий, он вместит в себя всепредшествующие идеи. Конечно будет разница между моим первымчертежом и финальной версией, но они не будут так уждалеки.
He's creative and he's artistic and... Он - человек творческий.
Больше примеров...
Артистический (примеров 27)
Before 1970s women could join the artistic world only as partners, muses and models. До семидесятых годов прошлого века, женщины могли войти в артистический мир только в качестве подруг, муз и натурщиц.
Erm, she said that emotionally I was on the artistic spectrum. Сказала, что у меня эмоционально артистический спектр.
Jay-Z also spoke about "Umbrella" and stated that the song represents an artistic grow for Rihanna, "If you listen to the lyrics to that song, you know the depth and how far she's come." Jay-Z также рассказал о «Umbrella» и заявил, что песня представляет собой артистический рост для Рианны: «Если вы послушаете текст этой песни, ты услышите глубину и то, как далеко она зашла».
You just have such an artistic style. У вас артистический стиль.
A mercurial or an artistic temperament. эмоционально нестабильный или артистический характер
Больше примеров...
Искусства (примеров 354)
Among the main objectives in the cultural sphere are the development of and training for the artistic professions. Одной из главных задач в области культуры остается развитие профессионального искусства и подготовка кадров.
Vietnamese women have won many awards in cultural, artistic, and sporting fields. Вьетнамские женщины удостоены многочисленных наград в области культуры, искусства и спорта.
Such a late step beyond the narrative art emphasizes his internal independence from the artistic context he had to work in. Столь поздний шаг за пределы повествовательного искусства подчеркивает его внутреннюю независимость от художественного контекста, в котором ему приходилось работать.
(b) Any native expression that constitutes a literary or artistic work or a work of popular art or craft that can be attributed to a community or ethnic group whose origins or roots are in the Mexican Republic. Ь) любое оригинальное произведение, представляющее собой литературное или художественное произведение и произведение народного искусства или ремесленное произведение, принадлежность которого может быть приписана общине или национальности, происходящей из Мексиканской Республики или проживающей в ней.
The artistic pieces from Bernterode found by American soldiers were first shipped to Wiesbaden to the "Central Art Collecting Point" and in 1957 went to Charlottenburg palace in West Berlin. Обнаруженные в Бернтероде американскими солдатами предметы искусства сначала были доставлены в Висбаден в центральный пункт сбора предметов искусства и в 1957 году переданы во дворец Шарлоттенбург в Западном Берлине.
Больше примеров...
Искусство (примеров 61)
Discord, radicalism, hostilities of all kinds must be kept away from the religious, philosophical, political, scientific, economic, artistic and sport debates and proposals, among others, for Man or Woman is born on Earth to live in society. «В дебатах и обсуждении предложений в таких сферах, как религия, философия, политика, наука, экономика, искусство и спорт, недопустимы раздоры и проявления радикализма и любого рода враждебности, так как Мужчина и Женщина созданы для совместной жизни на Земле.
The artistic vocation is an excessively dangerous one that very few people are able to resist. Искусство обращается к самым опасным сторонам нашей натуры - к воображению и чувствительности.
Other important provisions linked to artistic freedoms relate to the right to freedom of opinion, and freedom of thought, conscience and religion, since art is also a means of expressing a belief and developing a world vision. Другие важные положения, связанные со свободой художественного творчества, связаны с правом на свободу мнений, мысли, совести и религии, поскольку искусство является также средством выражения убеждений и развития видения мира.
2016 Premio Europeo Cap Circeo Category: «Architecture and Art» - For artistic and architectural artefacts based on canons of Ancient Roman culture. Лауреат XXXV Европейской Международной премии «Мыс Цирцеи» в номинации - «Архитектура и искусство» - за живописные и архитектурные произведения, созданные в канонах древнеримской культуры.
The rational that gave rise to this pedagogical method sprung from the assumption that in a world in which art was expressed in endless new ways of execution, there was no way to learn all the new artistic techniques. Обоснование, ставшее источником педагогического подхода, вытекало из того, что в мире, в котором искусство выражено многими формами новой деятельности, нет никакой реальной возможности преподавать современную технику.
Больше примеров...
Творчества (примеров 335)
People in all societies create, make use of, or relate to, artistic expressions and creations. Во всех обществах люди создают, используют и в состоянии понять произведения художественного самовыражения и творчества.
At least on one occasion, the Inter-American Court on Human Rights adopted a decision relating to artistic freedom. По крайней мере в одном случае Межамериканский суд по правам человека принял решение, относящееся к свободе художественного творчества.
Application to artistic freedoms: specific challenges Применение к свободе художественного творчества: конкретные проблемы
In addition, the Constitution applies to the ownership of intellectual and artistic creations certain provisions which protect the general right to property. Кроме того, согласно Конституции, собственность на произведения интеллектуального и художественного творчества охраняется рядом предписаний по общему праву собственности.
Also, the program has as one of its objectives to ensure that everybody has, departing from his own circumstances and the possibilities to artistic creation of his own. Кроме того, одна из целей этой программы заключается в обеспечении того, чтобы любое лицо, исходя из своих собственных обстоятельств, имело возможности для самостоятельного художественного творчества.
Больше примеров...
Художника (примеров 46)
And this is interesting from an artistic point of view. С точки зрения художника это особенно интересно.
Put an accent to certain parts of the image by blurring the rest of it in an artistic way. It proves especially useful when the final drawing contains too many details on the background that divert attention. Дополнительные эффекты: сочетание фотографии и рисунка, размытие определенной области изображения, рисование по различного вида поверхности (холст, бумага, ткань), добавление текста (это может быть подпись художника, название рисунка, поздравление, посвящение).
In the 1980s, Squire's artistic style was heavily influenced by the action painting technique of Jackson Pollock. В 1980-х годах художественный стиль Сквайра был под сильным влиянием техники художника Джексона Поллока.
Perhaps the most evident artistic influences of Mikhail Savoyarov can be considered his grandson, a composer, a 1988 "European Oscar" winner and also an ingenious writer and artist working under a pseudonym Yuri Khanon. Судя по всему, самым бесспорным и прямым из многочисленных «артистических влияний» М. Н. Савоярова следует считать его внука, известного российского композитора, лауреата «европейского Оскара», одновременно также писателя и художника, носящего творческий псевдоним Юрий Ханон.
The works of Gideon Gechtman during this period dealt with the complex relationship between art and the life of the artist, and with the dialectic between artistic representation and real life. Работы Гидона Гехтмана (ивр.) в эти годы были посвящены сложным отношениям между искусством и жизнью художника, а также диалектике между художественным представлением и реальной действительностью.
Больше примеров...
Артистичный (примеров 8)
But from this day forward, I want you to think like an artistic gymnast. Но с сегодняшнего дня, я хочу чтобы ты думала как артистичный гимнаст.
Gill's approach to bouldering - artistic style being on a par with difficulty - was rarely followed by climbers of his generation and is considered unusual today, difficulty remaining paramount. Подход Гилла к боулдерингу - артистичный стиль наравне со сложностью - редко применялся скалолазами его поколения и считается обычным сегодня, при том, что сложность остается первостепенной.
Well, if you mean that I am artistic and sensitive... and cry every time that I watch Love Story, then, yes, I am like a woman. Если ты хочешь сказать, что я артистичный и чувствительный, и плачу, каждый раз, когда смотрю "Историю любви", то, да, я женщина.
A's for artistic, his ability... Артистичный, его способно...
You're sensitive, artistic - Ты чувствительный, артистичный -
Больше примеров...
Artistic (примеров 12)
Like Perl, Perlbal is distributed under both the GNU General Public License and the Artistic License and is thus free software. Также, как и Perl, Perlbal распространяется под двумя лицензиями: GNU General Public License и Artistic License и таким образом является свободным программным обеспечением.
The "GPL", "BSD", and "Artistic" licenses are examples of licenses that we consider "free". Лицензии "GPL", "BSD", и "Artistic" являются примерами лицензии, которые мы считаем "свободными".
I used Adobe Photoshop and the plugin versions of AKVIS Sketch and AKVIS ArtSuite (by the way, they make part of the Artistic Bundle). Пример создан в графическом редакторе Adobe Photoshop с использованием плагинов AKVIS Sketch и AKVIS ArtSuite (они являются частью пакета Artistic Bundle).
An artistic language, or artlang, is a constructed language designed for aesthetic pleasure. Художественный язык (англ. Artistic language) - искусственный язык, специально созданный для получения эстетического удовольствия.
is active in the Artistic Cloning only. It allows quitting the mode without applying the changes. активна только в режиме Художественное клонирование (Artistic Cloning) и позволяет выйти из него с отказом от всех изменений, сделанных после входа.
Больше примеров...
Творчество (примеров 76)
This is not worship but an artistic endeavor. Это не поклонение, а художественное творчество.
Over the past two years, it witnessed a range of activities by its member institutions, enriching the vast global landscape of ideas in diverse forms: conceptual thought, practical experience, the written word and artistic expression. За последние два года по линии инициативы ее члены провели ряд мероприятий, обогативших широкий мировой опыт, включающий в себя идеи в самых разнообразных формах: концептуальное мышление, практический опыт, письменное творчество и художественное самовыражение.
The Branch's programmes foster and promote access to such opportunities by all Manitobans, including those in rural and remote communities of the province, and those whose artistic endeavours reflect their ethno-cultural heritage. Осуществляемые этим Управлением программы расширяют и поощряют доступ к таким возможностям для всех жителей провинции, включая жителей сельских и отдаленных общин, а также тех лиц, чье художественное творчество является отражением их этнокультурного наследия.
Artistic creativity demands an environment free from fear and insecurity. Художественное творчество требует среды, свободной от страха и неуверенности.
Others protect the right to "artistic/creative expression", "freedom of creation" or of "artistic endeavour", or of "cultural creativity", or make reference to "freedom of the arts". В конституциях других стран защищается право на "художественное/творческое самовыражение", "свободу творчества", "художественное творчество" или "культурное творчество" или упоминается "свобода искусства".
Больше примеров...