Английский - русский
Перевод слова Artistic
Вариант перевода Творчества

Примеры в контексте "Artistic - Творчества"

Примеры: Artistic - Творчества
These services are culturally sensitive and draw upon the country's artistic and creative resources. Такие услуги предоставляются не только с учетом культурных потребностей населения, но и с использованием возможностей художественного народного творчества.
The Andaleb national television festival and competition has attracted ethnic minority artistic groups from all over Tajikistan since 2004. Начиная с 2004 года в рамках программы республиканского телевизионного фестиваля-конкурса народного творчества "Андалеб" активное участие принимают творческие группы национальных и этнических меньшинств из всех регионов Таджикистана.
Artists' participation in international cooperation is a necessary ingredient in promoting artistic creativity in Iceland and cannot be held separate from other artistic work. Участие деятелей искусства в международном сотрудничестве является необходимой составляющей в деле поощрения развития культурно-художе-ственного творчества в Исландии и неотделимо от их творческой деятельности.
These all form a vast network concerned with artistic and cultural diffusion, creation, conservation and training. Таким образом, сложилась крупномасштабная система культурных органов, действующих в области распространения, творчества, сохранения и культурно-художественного обучения.
It is currently carrying out work in the field, collecting examples of artistic expression in the communities themselves. В настоящее время он организует выезды на места для сбора в различных общинах народных песен, сказок и былин, пословиц и поговорок, предметов народного творчества.
The General Directorate for Culture fosters, in the French-speaking Community, an environment conducive to artistic creation through scholarships, prizes, project subsidies, in-residence programmes, purchases or public procurement. Для достижения этой цели оно, в частности, разработало механизмы поддержки творчества посредством выделения стипендий, премий, дотаций, жилья, а также осуществления государственных закупок или заказов.
Special event: to increase awareness through an artistic presentation and offer some folk wisdom through storytelling. Специальное мероприятие: с целью повысить уровень информированности населения на основе привлечения в этих целях деятелей искусств и ознакомить людей с накопленным многими поколениями опытом, который передается посредством устного народного творчества.
Giving a great deal of importance to artistic creation, the company helps young talent emerge, and also works with many more established writers and directors. Осознавая важность художественного творчества, компания занимается продвижением молодых талантов, а также сотрудничает со многими известными сценаристами и режиссерами.
Establishment of the annual "Melina Merkouri State Prize" for supporting the efforts of new intellectual and artistic creators; учреждения ежегодной Государственной премии имени Мелины Меркури для поддержки молодых мастеров интеллектуального и художественного творчества;
In contrast to existing stereotypes, Yakov Lyubarsky rediscovers Pselloes' worth and significance, and emphasizes previously overlooked artistic value of his work. Идя наперекор сложившимся стереотипам, Яков Любарский заново открывает масштаб и значение Пселла, акцентируя при этом игнорируемое прежде художественное начало его творчества.
In the arts, a yearly festival was organized, called "Ellas Crean", to showcase women's artistic productions. В сфере искусств ежегодно проводится фестиваль "Женщины-созидательницы", пропагандирующий достижения женщин в области художественного творчества.
To promote cultural pluralism, artistic renewal and quality, thereby counteracting the negative effects of commercialism; поощрение культурного многообразия, возрождения художественного творчества и создания в этой области произведений высокого качества в целях противодействия негативным последствиям практики коммерциализации;
Small teams and scope, and no creative restrictions, have made indie games known for innovation, creativity, and artistic experimentation. Небольшие коллективы, широкие возможности и отсутствие границ для творчества создали условия, в которых инди-игры могут быть инновационными, креативными, с большим художественным выражением.
Noteworthy projects are those involving artistic expression, use of natural resources, sacred and ceremonial sites, written history and language, and laws and customs. В числе осуществляемых в рамках Фонда мероприятий можно назвать проекты, касающиеся художественного творчества, использования естественных ресурсов, священных и культовых мест, истории, письменного языка, традиций и обычаев.
Freedom of artistic creation and of dissemination of the artist's work is protected under the guarantee of freedom of opinion, which is an unwritten basic right recognized by the Federal Tribunal. Свобода художественного творчества и распространения его результатов защищена свободой убеждений - неписаным основным правам, признанных Федеральным судом.
There are currently more than 25 such scientific and training associations under the Ministry of Education alone, which also has six provincial and one national artistic and technical craft centres for young people. Сейчас только в системе Минобразования Республики действует более 25 учебно-научных объединений, созданы шесть областных и один республиканский дом художественного и технического творчества молодежи.
The open access to, and circulation of, artworks through the Internet has increased challenges, with instances of conflicts ignited over artistic expressions made locally, but distributed globally. Открытый доступ к произведениям искусства в Интернете и их распространение в этой сети усугубляют проблемы и ведут к возникновению вокруг художественного творчества конфликтов, которые, разжигаясь на местном уровне, распространяются по всему миру.
The Prešeren Award is the highest decoration in the field of artistic and in the past also scientific creation in Slovenia. Prešernova nagrada) - награда за выдающиеся достижения в области художественного и - ранее - научного творчества в Словении.
This means that the operational arrangements of FONCA can be adapted to the characteristics of each locality, with a view to stimulating artistic and intellectual creation and encouraging the participation of private enterprise in state and regional cultural projects. Создание этих фондов позволит осуществлять деятельность, аналогичную работе ФОНКА, которая согласуется с характерными местными особенностями и способствует развитию художественного и интеллектуального творчества и привлечению частных лиц к реализации проектов в области культуры на уровне штатов и отдельных регионов.
Cuba encourages the freest possible creativity; this results in intense intellectual activity - reflected in various publications which are regularly available throughout the country and in the diversity of the works produced by Cuba's artistic community. На Кубе всячески поощряется полная свобода творчества, обусловливающая подъем интеллектуальной активности, которая находит свое отражение в многочисленных газетах и журналах, регулярно выходящих по всей стране, и в большом количестве произведений самых различных жанров, рождаемых талантом наших деятелей искусства.
It is at once museum, documentation centre, centre for the dissemination of artistic creation, intermediary with the Ministry of Education and a body that brings together a network of local players and initiatives. Этот Центр является одновременно музеем, хранилищем документальных источников, домом художественного творчества, связующим звеном с заведениями национального образования, а также центральным узлом, объединяющим целую сеть различных действующих лиц и местных инициатив.
Restrictions on artistic freedoms based on religious arguments range from urging the faithful not to partake in various forms of artistic expression to outright bans on music, images and books. Ограничения на свободу художественного творчества, основанные на религиозных аргументах, варьируются от настоятельных призывов к верующим не участвовать в различных формах творческого самовыражения до прямых запретов на музыкальные произведения, произведения изобразительного искусства и книги.
The hobby assortment covers all products aimed at artistic or DIY work at home. Он содержит товары для любительского творчества на досуге.
2.1 Support for the dissemination of artistic works and the development of a professional environment 2.1 Помощь в распространении художественного творчества путем создания структуры творческих дисциплин и профессиональной среды
13.25 Lastly, women artists have also been recipients of the Cultural Medallion award, the country's highest honour in recognition of individuals who have achieved artistic excellence in the fields of dance, theatre, music literature, photography, art and film. 13.25 В заключение, женщины - работники искусств также были удостоены "Медали деятеля культуры" - наивысшей награды страны, присуждаемой в знак признания заслуг лиц, добившихся выдающихся успехов в области танца, театра, музыкальной литературы, фотографии, художественного творчества и кинематографии.