Sculptures of Dimitri Chiparus represent the classical manifestation of Art Deco style in decorative bronze ivory sculpture. |
Скульптуры Чипаруса являются классическим проявлением стиля Art Deco в декоративной скульптуре из бронзы и слоновой кости. |
The media partners of the Festival are already interested to write about- «Art in the underwater photo». |
Информационные партнеры Фестиваля уже выразили интерес написать обзор «Art в подводной фотографии». |
Other highlighted items were new indoor units of Art Cool series. |
Другие затронутые темы касались новых внутренних приборов серии Art Cool. |
Art International:::: Exclusive vip gifts in Kiev. |
Art International:: Салон:: Эксклюзивные vip подарки в Киеве. |
Elite vip gifts from Art international. |
Элитные вип подарки от Art International. |
All paintings presented on our site, you can buy only in Art Place. |
Все художественные произведения, представленные на сайте, Вы можете приобрести исключительно в Art Place. |
Their second album, Art de rue, came out in 2001. |
Второй альбом «Art de rue» выходит в 2001. |
In December 2016 it entered the long-list of the nominees for the Art Newspaper Russia awards. |
В декабре 2016 года вошел в лонг-лист номинантов премии The Art Newspaper Russia. |
In 2004, Layton was posthumously awarded the Wisconsin Visual Art Lifetime Achievement Award. |
В 2004 году Лейтон был посмертно удостоен премии штата Висконсин - Wisconsin Visual Art Lifetime Achievement Award. |
In September 1914, he became vice-president and general manager of the Art Metal Construction Company in Jamestown (NY). |
В 1914 Льюис стал вице-президентом и генеральным менеджером компании Art Metal Construction в Джеймстауне. |
The Art of Computer Programming, Volume 2. |
Получисленные методы = The Art of Computer Programming, Volume 2. |
Дoporи 2014-2015', Stedley Art Foundation, 2015. |
Дороги 2014-2015: Каталог выставки К.: Stedley Art Foundation, 2015. |
Mediterra Art Hotel is located in old district Kaleici -Antalya. |
Отель Mediterra Art находится в Анталье, в старинном районе Калейчи. |
In 1985 he created an installation called Chicken Art. |
В 1985 году создает инсталляцию «Chicken Art». |
The same year Alexandre participated in Art Paris Art Fair and Florence Biennale, and in 2014 he had his personal exhibition in Art House, Monaco. |
В том же году - участие в Art Paris Art Fair и Флорентийской Биеннале; в 2014 году - персональная выставка на арт-площадке «Art House», Монако. |
His study on institutional racism, "Are Art Museums Racist?", appeared in Art in America. |
Его исследование о расизме Агё Art Museums Racist? было напечатано в ежемесячном журнале Art in America. |
Since 2017 the wine is branded as Art Russe Grand Cru and the wine label design includes reproductions of works from the Art Russe fund collection. |
С 2017 года вино производится под брендом Art Russe Grand Cru, а в оформлении этикеток для бутылок используются репродукции картин из коллекции фонда Art Russe, основанного Филатовым. Филатов входит в Попечительский совет Валаамского монастыря. |
His work has been exhibited globally and is included in the permanent collections of museums such as the Norton Museum of Art and New Britain Museum of American Art. |
Его работы выставляются по всему миру, а также включены в постоянные коллекции таких известных музеев как художественный музей Нортона (en:Norton Museum of Art) и музей американского искусства Новой Британии (New Britain Museum of American Art). |
His parents decided that instead of studying music, it would be best for Klaus to study commercial art in Berlin at the Meisterschule für Grafik und Buchgewerbe. |
Родители Формана решили, что вместо обучения музыке для Клауса будет лучше изучать прикладное изобразительное искусство (англ. commercial art) - дизайн, рекламу - в берлинской Мастер-школе бизнес-графики (нем. Meisterschule für Grafik und Buchgewerbe). |
In the 1920s, film societies began advocating the notion that films could be divided into "entertainment cinema directed towards a mass audience and a serious art cinema aimed at an intellectual audience". |
В 1920-е годы, в кинообществах начало распространяться мнение, что фильмы можно разделить на «... развлекательное кино, направленное на массовую аудиторию, и серьезное художественное кино (англ. art cinema), направленное на интеллектуальную аудиторию». |
In 1969 Andre helped organize the Art Workers Coalition. |
В 1969 Андре помог в организации Коалиции работников искусства (Art Workers Coalition). |
Art Young (1866-1943) was an American cartoonist and writer. |
Арт Янг (Art Young) (1866-1943) - американский карикатурист и писатель. |
WRO is the major forum for new media art in Poland, and one of the leading international art events in Central Europe. |
Вроцлавская биеннале (WRO Media Art Biennale) является главным форумом для искусства «новых медиа» в Польше и одним из главных международных арт-событий в Центральной Европе. |
During his studies Greacen met Ethol Booth of New Haven, Connecticut, an art student enrolled in the nearby Miss Morgan's art school. |
Во время учебы познакомился с Ethol Booth из Нью-Хейвена, штат Коннектикут, которая обучалась искусству в рядом расположенной школе Miss Morgan's Art School. |
The Taos art colony is an art colony founded in Taos, New Mexico, by artists attracted by the rich culture of the Taos Pueblo and beautiful landscape. |
Та́осская худо́жественная коло́ния (англ. Taos art colony) - художественная колония в городе Таос, штат Нью-Мексико, США, основанная художниками, привлечёнными богатой культурой Таос-Пуэбло и красивыми пейзажами. |