Английский - русский
Перевод слова Army
Вариант перевода Военный

Примеры в контексте "Army - Военный"

Примеры: Army - Военный
Vilhelm Herman Oluf Madsen (11 April 1844 - 14 June 1917), was a Danish politician, minister, army officer, businessman and inventor. Vilhelm Hermann Oluf Madsen; 11 апреля 1844 (1844-04-11) - 14 июня 1917) - датский политик, военный министр Дании, армейский офицер, бизнесмен и изобретатель.
Benedikt was a physician with the Austrian army during the Second Italian War of Independence (1859) and the Austro-Prussian War. Как военный врач служил в австрийской армии во время Второй итальянской войны за независимость (1859) и Австро-прусской войны.
In addition to what we already know, We believe the unsub is ex-military, most likely army or marines. Кроме того что нам уже известно, мы считаем, что неизвестный - бывший военный, вероятно, служил в армии или морской пехоте.
Stuart Archer, 100, British army colonel, recipient of the George Cross (1941). Арчер, Стюарт (100) - британский военный деятель, полковник Британской армии, кавалер Георгиевского креста.
Wendelin Boeheim (also Böheim, 1832-1900) was an Austrian army officer and weapons historian. Бёхайм, Венделин (1832-1900) - австрийский оружиевед и военный деятель.
The military conflict between the Bosnian army and HVO in Bosnia and Herzegovina has been manipulated by the media. Военный конфликт между боснийской армией и ХСО в Боснии и Герцеговине использовался СМИ в своих собственных политических целях.
The author explains that the "Military Unit" is reserved to members of the army serving prison sentences, although there were exceptions to this rule. Автор поясняет, что "военный блок" предназначается для военнослужащих, отбывающих сроки тюремного заключения, однако из этого правила бывают исключения.
At least 15 former soldiers were killed and 12 were wounded. The warlord took over the barracks claiming that the former army had no right to maintain the barracks. По меньшей мере 15 бывших солдат были убиты и 12 ранены. «Военный барон» захватил казармы, заявив, что бывшая армия не имеет на них прав.
Ramesse has reorganized army and has created strong military fleet that has allowed it to reflect invasion of «peoples of the sea», has finally subordinated Nubian to Egypt. Рамсес реорганизовал армию и создал сильный военный флот, что позволило ему отразить нашествие «народов моря», окончательно подчинил Нубию Египту.
For a facility to qualify as a Canadian Forces base, it must station one or more major units (e.g., army regiments, navy ships, air force wings). Чтобы здания могли считаться базой Канадских вооружённых сил, в них должно размещаться не менее одного крупного подразделения (например, армейский полк, военный корабль, авиакрыло).
The complaints all state that this band, which had been operating with impunity for years, is headed by a military commissioner and that its members include army officers. Во всех этих сообщениях говорится, что главарем данной группировки, которая безнаказанно действовала в течение ряда лет, является военный уполномоченный, а в ее составе есть военнослужащие.
UNITA has refused to incorporate its selected military staff into the Angolan Armed Forces (FAA) and the units of the General Chief of Staff of the army. УНИТА отказался включить свой отобранный военный персонал в состав Ангольских вооруженных сил (АВС) и отделов генерального штаба армии.
In accordance with that decision by the Government, which was in conformity with the Constitution, the army had been accorded political and military control in such areas. На основании этого решения правительства, которое, впрочем, соответствует Конституции, армии было поручено осуществлять в этих районах политический и военный контроль.
A first contingent of Belgian soldiers arrived in Kinshasa in late January 2004 as part of a deployment of 200 military instructors over six months to assist in training the new, integrated Congolese army. В конце января 2004 года в Киншасу прибыл первый бельгийский военный контингент в рамках предполагаемого прибытия 200 военных инструкторов в течение шести месяцев для помощи в создании новой единой конголезской армии.
Several actors play a role in this system of investigation and prosecution: the army, the military police, the Military Advocate General and the courts martial. Участниками этой системы расследования и судебного преследования являются ряд субъектов: армия, военная полиция, Главный военный прокурор, а также военно-полевые суды.
The Military Adviser for Peacekeeping Operations delivered a briefing in which he noted that the United Nations did not have its own army or its own police and relied on the contributions of Member States. Военный советник по операциям по поддержанию мира выступил с информационным сообщением, в котором от отметил, что у Организации Объединенных Наций нет ни своей армии, ни своей полиции и что она полагается на войска и полицейских, предоставляемых государствами-членами.
A small army may consist of 30 to 50 technicals. A warlord or businessman who can have up to 100 technicals is considered powerful. Небольшая армия может иметь на вооружении от 30 до 50 автотачанок. «Военный барон» или бизнесмен, в распоряжении которого находится до 100 автотачанок, считается могущественным.
The letter read: The Military Commander of the City of Goa states that he wishes to parley with the commander of the army of the Indian Union with respect to the surrender. В письме было написано: «Военный командир города Гоа заявляет о своём желании переговоров о сдаче с командиром армии Индийского союза.
The report of the Council of Europe further stated that the Military Procurator-General had admitted that in 1993, 2,570 deaths had occurred in the army; that figure included 461 suicides. Кроме того, как отмечается в докладе Совета Европы, Главный военный прокурор признал, что в 1993 году в армии было зарегистрировано 2570 смертных случаев, включая 461 самоубийство.
Following the setback suffered by the Krajina Serbs in Western Slavonia (Sector West) in early May, a new military commander has been appointed and has declared his intention to professionalize the army and adopt a new military doctrine. После того как в начале мая краинским сербам пришлось отступить в Западной Славонии (сектор "Запад"), был назначен новый военный командующий, который заявил о своем намерении перевести армию на профессиональную основу и взять на вооружение новую военную доктрину.
Like the Military Advocate General, the Director General of ALS is responsible both for providing legal advice to the army chain of command and for prosecution of offenders. Как и Генеральный военный прокурор, Генеральный директор АПС отвечает за предоставление консультаций армейскому командованию и за судебное преследование правонарушителей.
Military prosecutor for the first six months and a military judge for two and a half years, trying criminal cases in the army военный прокурор в течение первых шести месяцев и военный судья в течение двух с половиной лет по уголовным делам в сухопутных силах
Curiously, that of Nicaragua is smaller than that of Costa Rica, a country which claims not to have an army but whose military budget is five times greater than that of our country. Любопытно, что военный бюджет Никарагуа меньше военного бюджета Коста-Рики - страны, которая утверждает, что не имеет армии, но чей военный бюджет в пять раз больше, чем у нашей страны.
For this purpose, the military component will continue to liaise with the international forces and the Afghanistan National Army. В этих целях военный компонент будет продолжать взаимодействовать с международными силами и Афганской национальной армией.
He's an Army military advisor who had advance knowledge of the shipment's schedule and payload. Армейский военный советник, который заранее знал о расписании поставки и грузе.