There were more than 400,000 Armenians living in Azerbaijan during the Soviet period. |
В советский период в Азербайджане проживало свыше 400000 армян. |
As a result of the conflict, hundreds of thousands of ethnic Azerbaijanis and Armenians are now displaced persons or refugees. |
В результате конфликта сотни тысяч этнических азербайджанцев и армян являются сейчас перемещенными лицами или беженцами. |
The First World War also contributed to the increase in the number of Armenians in the South Caucasus. |
Первая мировая война также способствовала увеличению числа армян на юге Кавказа. |
Armenia continues its illegal policy of transfer and resettlement of Syrian Armenians in the occupied territories of Azerbaijan. |
Армения продолжает свою незаконную политику перемещения и переселения армян из Сирии на оккупированные территории Азербайджана. |
As a result of such a policy hundreds of thousands of Armenians had to abandon their places of residence, thus becoming refugees. |
Вследствие этой политики сотни тысяч армян вынуждены были покинуть места своего проживания, превратившись таким образом в беженцев. |
For many years Azerbaijan has been conducting apparent propaganda of war and hatred against the Armenians. |
На протяжении многих лет Азербайджан открыто ведет пропаганду войны и ненависти, направленную против армян. |
Hate speech against Armenians in that country consistently penetrated the officially sanctioned media. |
Ненавистнические высказывания в отношении армян в этой стране постоянно проникают в официально санкционированные средства массовой информации. |
The scale of dissemination of hatred towards Armenians had reached levels comparable to the worst examples of racism known to humankind. |
Масштаб распространения ненависти в отношении армян достиг уровня, сопоставимого с наихудшими примерами расизма, известными человечеству. |
30 years later, nobody remembered the million Armenians exterminated in the cruelest possible way. |
Прошло 30 лет, и никто уже не помнил что миллион армян уничтожили самим жестоким способом. |
The Azerbaijani leadership, then and now, never expressed remorse over the ethnic cleansing of the Armenians. |
Азербайджанское руководство, тогда и теперь, еще не раскаялось в этнической чистке армян. |
Armenians cannot be blamed for thinking that Azerbaijan is not serious about a peaceful solution. |
Нельзя обвинять армян в том, что, по их мнению, Азербайджан несерьезно относится к мирному урегулированию. |
The war that followed changed the world for two generations of Armenians, who have never lived under Azerbaijani rule. |
Последовавшая за этим война изменила мир для двух поколений армян, никогда не живших под управлением азербайджанцев. |
The Special Rapporteur also informed the Armenian Government of the refusal to register Jehovah's Witness communities, affecting 7,000 Armenians. |
Специальный докладчик направил также правительству Армении сообщение, касающееся отказа властей регистрировать общины «Свидетелей Иеговы», что затрагивает 7000 армян. |
The Parliament has subsequently consistently supported various resolutions in favor of the Armenians. |
Парламент страны неизменно впоследствии поддерживает различные резолюции в защиту и поддержку армян. |
Most Norwegian Armenians live in the capital Oslo. |
Большая часть этнических армян живут в столице Норвегии Осло. |
Most Armenians living in Poland today origins are from the post-Soviet emigration rather than the older Armenian community. |
Большинство армян, которые сейчас живут в Польше - наследники постсоветских эмигрантов, а не старой армянской общины. |
THE GENERAL SPONSOR: the building company "Eldecor-XXI" and the Union of Armenians of Russia in Kursk. |
ГЕНЕРАЛЬНЫЙ СПОНСОР: строительная компания "Эльдекор-XXI" и Курское региональное отделение Союза армян в России. |
Now there are hardly 100 Armenians in India, mostly in Kolkata, where the Armenian College still functions. |
Сейчас в Индии около 100 армян, в основном в Калькутте, где до сих пор функционирует Армянский колледж. |
Twenty Armenians were awarded the highest honor Hero of Abkhazia and 242 were killed in battle. |
Двадцать армян получили высшую воинскую награду - звание Героя Абхазии, больше двухсот погибли во время войны. |
This alliance proved disastrous for the Armenians. |
Такой союз обещал быть пагубным для армян. |
In April 1920, the Ninth Congress of the Karabakhi Armenians was held which proclaimed Nagorno-Karabakh an essential part of Armenia. |
23 апреля состоялся Девятый съезд карабахских армян, который провозгласил Нагорный Карабах неотъемлемой частью Армении. |
The exact number of Armenians in the country is unknown, but is unofficially estimated to be about 30,000. |
Точное число армян в стране, неизвестно, но по неофициальным данным оно оценивается примерно в 11 тысяч человек. |
By the early 1920s, approximately 50,000 to 60,000 Armenians lived in France. |
К началу 1920 годов во Франции проживало около 50-60 тыс. армян. |
1892 Khrimyan Hayrik was unanimously elected Catholicos of All Armenians. |
В 1843 году Нерсес Аштаракеци единогласно был избран Католикосом Всех Армян. |
Historically most Armenians have lived in Beirut and Matn District. |
Большинство армян живут в Бейруте и в районе Матн. |