Английский - русский
Перевод слова Armenians

Перевод armenians с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Армян (примеров 452)
Thousands of Armenians demonstrated in Yerevan because of the USSR's inability to address simple ecological concerns. Тысячи армян участвовали в демонстрациях в Ереване, протестуя против неспособности властей СССР принимать меры для решения экологических вопросов.
From Istanbul the Armenians will be taken everywhere... from homes, hospitals, universities, newspapers... В Стамбуле армян будут забирать отовсюду: в домах, больницах, университетах, в редакциях газет.
He welcomed the commitments the Government had assumed under the Convention, particularly with regard to the principle of equal treatment before the law for Armenians and others. Г-н Валенсия Родригес приветствует обязательства правительства в соответствии с положениями Конвенции, в частности в отношении принципа равенства армян и членов других общин перед законом.
In September, the bloody events took place in the village of Khojaly and the last Armenians were driven out of Shusha. Процесс депортации армян из Шуши начался еще в мае 1988 года по инициативе Шушинского райкома партии.
The present head of the Armenian Church is the Catholicos of All Armenians, His Holiness Garegin the Second. Нынешней главой церкви является Католикос всех армян Его Святейшество Гарегин Второй. Резиденция католикоса находится в 15 километрах от столицы Армении в городе Эчмиадзине.
Больше примеров...
Армяне (примеров 292)
We've got Poles, Italians, and Armenians, but no Czechs. Тут живут поляки, итальянцы, армяне, но чехов нет.
He also referred to other groups, such as Greeks and Armenians, who had Egyptian nationality, but preserved their ethnic origin and culture. Г-н Дьякону упоминает также и о таких других группах населения, как греки и армяне, которые, даже если они имеют египетское гражданство, сохраняют свое этническое происхождение и собственную культуру.
Armenians settled on the city walls in the northern part, near the central Market Square. Армяне имели собственную школу, госпитали, библиотеку, театр, а 1616 основали даже первую армянскую типографию. В 1360-х годах многочисленная армянская община во Львове начала строительство своего величественного храма.
His Government naturally objected to the illegal resettlement of Armenian families in Nagorny Karabakh before any political solution had been found. Armenia was championing that programme, and it would appear that not only Armenians but also nationals of CIS countries were resettling in the region concerned. Оратор отмечает, что Армения является инициатором осуществления этой программы и что, как представляется, в указанном районе расселяются не только армяне, но и выходцы из стран СНГ.
In the town of Hankendi there was a State Pedagogical Institute whose Armenian, Azerbaijani and Russian departments catered for over 2,130 students a year, most of them Armenians. В городе Ханкенди находился Государственный педагогический институт, на армянском, азербайджанском и русском секторах которого каждый год обучалось более 2130 студентов, в основном армяне.
Больше примеров...
Армянами (примеров 94)
In 1905, the palace of Bahman Mirza was burned by Armenians. В 1905 году дворец Бахман Мирзы был сожжен армянами.
Thus, the illustrative evidence of racial prejudices prevailing in the policy and practice of Armenia is the unconcealed conviction in "ethnic incompatibility" between Armenians and Azerbaijanis. Так, наглядным свидетельством расовых предрассудков, проявляющихся в политике и практике Армении, является нескрываемая убежденность в наличии «этнической несовместимости» между армянами и азербайджанцами.
The Czech journalist Jana Mazalova, who by an oversight of the Azerbaijanis was included in both of the groups of press representatives to be shown the bodies mutilated by "the Armenians", noted a substantial difference in the two cases. Чешская журналистка Яна Мазалова, по недосмотру азербайджанцев оказавшаяся в обеих группах представителей прессы, которым были показаны тела, изувеченные «армянами», отметила существенную разницу между двумя случаями.
All the major human rights monitors agreed that the status of Armenians, those married to or those who associate with Armenians, and those who are perceived to be sympathetic to Armenians, is extremely grave. Все основные наблюдатели по правам человека согласны с тем, что положение армян, тех, кто находится в браке с армянами, ассоциируется с ними или, как считается, с пониманием относится к армянам, чрезвычайно серьёзно.
The leaders of the Azerbaijani Republic did not conduct a proper and timely assessment of the anti-Azerbaijani propaganda waged by Armenians taking advantage of the opportunities afforded to them by the Soviet regime. Руководство Азербайджанской Республики своевременно не дало нужной оценки проводимой армянами, с использованием возможностей советского режима, антиазербайджанской пропаганде, все более усиливающейся с середины 80-х годов.
Больше примеров...
Армянам (примеров 52)
He did not see how a State party could be asked to show tolerance towards an aggressor, in this case the Armenians. Он плохо представляет себе, что можно просить государство-участника быть терпимым к агрессору, в данном случае к армянам.
My country has offered refuge to Armenians who wanted to settle down, and who often went on to become honoured and greatly respected members of the Hungarian nation. Моя страна предоставляла убежище армянам, которые хотели в ней обосноваться и многие из которых стали почетными и весьма уважаемыми членами венгерской нации.
I would like to end my statement by paying tribute to the memory of all those who perished - Turks, Armenians and others - who perished at that very tragic moment of our shared history. Хотел бы завершить свое выступление, отдав дань памяти всем, туркам, армянам и другим, кто погиб в этот трагический момент нашей общей истории.
Contrary to the spirit of the negotiations within the OSCE Minsk Group, Azerbaijan has, for years, been developing and carrying out a large-scale campaign of anti-Armenian propaganda, instilling racial hatred and intolerance against the Armenians. Вопреки духу переговоров в рамках Минской группы ОБСЕ, Азербайджан на протяжении нескольких лет разворачивал и вел крупномасштабную кампанию антиармянской пропаганды, внушая расовую ненависть и нетерпимость к армянам.
The pair began a tour of Armenia, where they hoped to help repatriate native Armenians via a number of projects proposed for funding by the League of Nations. Двое норвежцев поехали в Армению для оказания помощи этническим армянам в репатриации через множество проектов, предложенных Лигой наций.
Больше примеров...
Армянах (примеров 9)
That event saw the first ethnic cleansing, the first assassinations and the first refugees in the Soviet space, and it was Armenians who were responsible for those crimes. Этот инцидент стал началом этнических чисток, резни и появления первых беженцев на советском пространстве; ответственность за эти преступления лежит на армянах.
Not to mention the Armenians. Не говоря уже об армянах.
We admit the fact that it is the Armenians and Azerbaijanis that bear the main responsibility for their final choice. При этом исходим из того, что главная ответственность за окончательный выбор должна лежать на самих азербайджанцах и армянах.
The same concerns the Russians, Armenians and other ethnic groups. То же самое можно сказать о русских, армянах и представителях других этнических групп.
Textbooks in Azerbaijan's State schools called Armenians bandits, fascists and terrorists and the authorities had ordered any reference to Armenians to be extirpated from future history textbooks. В учебниках государственных школ Азербайджана армяне называются бандитами, фашистами и террористами, а власти приказали исключить упоминание об армянах в будущих учебниках по истории.
Больше примеров...
Армянской (примеров 36)
Meanwhile, 8 to 10 months after the expulsion of the Armenians, Azerbaijanis living in the Armenian SSR were selling or exchanging their dwellings and leaving Armenia. Между тем, проживающие в Армянской ССР азербайджанцы 8-10 месяцев спустя после изгнания армян продают или обменивают свои квартиры и уезжают из Армении.
Armenian publishers have published over 60 titles on Armenians, Armenian literature and church, etc., in the Armenian and Persian languages. Армянские издатели опубликовали более 60 книг по Армении, армянской литературе, церкви и т.д. на армянском и персидском языках.
The Caucasian Bureau decided that "Nagorny Karabakh shall be included in the Soviet Socialist Republic of Armenia" and "the referendum shall be held only in Nagorny Karabakh, i.e. among the Armenians". Кавказское бюро решило, что «Нагорный Карабах должен быть включен в состав Армянской Советской Социалистической Республики» и что «референдум должен быть проведен только в Нагорном Карабахе, т.е. среди армян».
Programs and films produced by Shoghakat TV could be attained by other TV Companies within Armenia, as well as through the Public TV of Armenia -since 2004- for the diasporan Armenians. Программы и фильмы, выходящие в эфире канала, мобут быть предоставлены также и другими армянскими телекомпаниями, а также посредством Общественного телевидения Армении и армянской диаспорой.
After the Hamidian massacres of Armenians from 1894 to 1896, Nikol entirely devoted himself to the Armenian national liberation movement and organization of self-defense. После армянской резни в Турции в 1894-1896 годах целиком посвящает себя национальному движению и организации самообороны.
Больше примеров...
Граждан армении (примеров 4)
Today, 50 per cent of the Armenians studying abroad are women. Сегодня 50% граждан Армении, обучающихся за рубежом, - это женщины.
The only case of that kind was that of two Armenians who had been involved in cross-border criminal activity. Единственный случай такого рода, о котором можно упомянуть, - это дело двух граждан Армении, замешанных в трансграничной преступной деятельности.
Since 2005 museums of Armenia have always participated in the traditional annual "Night of Museums", "European Heritage Days" international actions proclaimed by the UNESCO, where many Armenians and tourists participate. С 2005 года музеи Армении постоянно принимают участие в таких ежегодных традиционных международных акциях, как "Ночь музеев" и "Дни европейского наследия", объявленных ЮНЕСКО, которые привлекают большое число граждан Армении и туристов.
On 24 July 2006, between 1300 and 1600 hours the following groups of foreigners passed through the border crossings at Al-Aarida and Al-Aabboudiye into Syrian territory: 90 Egyptians, 120 Armenians, and 300 Filipinos. 24 июля 2006 года в период между 13 ч. 00 м. и 16 ч. 00 м. через пограничные пункты в Эль-Ариде и Эль-Аббудие на территорию Сирии проследовали следующие группы иностранных граждан: 90 граждан Египта, 120 граждан Армении и 300 граждан Филиппин.
Больше примеров...