Английский - русский
Перевод слова Argue
Вариант перевода Оспаривать

Примеры в контексте "Argue - Оспаривать"

Примеры: Argue - Оспаривать
I'm not saying we should argue against theft. Я не предлагаю оспаривать кражу.
You cannot let him argue this motion. Нельзя позволять ему оспаривать.
Your honor, we are prepared to argue procedural issues like judicial error, questions that Mr. Beals is legally entitled to raise. Ваша честь, сейчас мы будем оспаривать сам факт виновности мистера Билса, ссылаясь на судебную ошибку.
Now, far be it from me to argue with the magical powers of caffeine, but I don't think reducing tension is one of them. Я не позволю себе оспаривать магическую силу кофеина, но не думаю, что снижение напряжённости - одно из её проявлений.
A few could argue, however, that such persistent repetition is in itself a worrying signal of something important left unattended - of work whose completion is long overdue. Однако немногие станут оспаривать, что такое постоянное рассмотрение одних и тех же пунктов само по себе является тревожным сигналом того, что некоторые важные вопросы не получают достаточного внимания, то есть остается невыполненной работа, которая давно должна быть завершена.
Well, sir, it's hard to argue against the benefits we've gained by allying ourselves with Cochise and the Volm, but I've always believed that this should be a human-led operation with the Volm providing support. Сэр, сложно оспаривать преимущества нашего сотрудничества с Кочизами и Волмами, но я всегда считал, что этой операцией будут руководить люди, а Волмы будут обеспечивать поддержку.
Of course he didn't argue with the entail. Конечно, он не стал оспаривать майорат.
It would be hard to argue from a moral standpoint that their responsibility is "lower" than that of political actors. Трудно с моральной точки зрения оспаривать тот тезис, что их ответственность "ниже, чем ответственность политических субъектов".
We don't argue misconduct. Мы не будем оспаривать неправомерные действия.
I'll argue this one, - you argue the next? Я буду оспаривать этот довод, а вы следующий?
To reiterate the metaphor of steering, if 31 pilots argue over a ship's steering wheel, the ship will only run aground. Пользуясь образом из сферы мореплавания, можно сказать, что если место у штурвала корабля будет оспаривать 31 штурман, то такому кораблю суждено сесть на мель.
Won't work to argue that he's a private figure, will it? (звук закрывания дверей лифта) Мы будем оспаривать что он публичное лицо?
I'm not here to argue the guilt or innocence of any prisoner. Я здесь не для того, чтобы оспаривать вину или невиновность заключённых.