Английский - русский
Перевод слова Approach
Вариант перевода Способ

Примеры в контексте "Approach - Способ"

Примеры: Approach - Способ
Such an approach requires considerable, yet limited computer power, and a fortiori leads to a result. Такой способ гораздо экономичней и, несомненно, приводит к положительному результату.
"Dollars and Cents" was edited down from an eleven-minute jam, using an editing approach inspired by krautrock band Can. «Dollars and Cents» была отредактированной версией одиннадцатиминутного «джэма»; способ обработки был позаимствован у краут-рок-группы Can.
And yet, it lacks lymphatic vessels, which means that the approach that the rest of the body takes to clearing away its waste won't work in the brain. И при этом там нет лимфатических сосудов, а значит, способ, используемый организмом для избавления от отходов, в мозге не работает.
A recent innovation by Kenneth Okereafor and, presented an optimized and secure design of applying biometric liveness detection technique using a trait randomization approach. Недавнее нововведение Кеннета Окереафора ипредставило оптимизированный и надежный способ применения метода биометрического определения живучести с использованием метода рандомизации признаков.
Our personalised approach also means that we let our customers decide upon the delivery conditions: delivery by e-mail, fax, post or courier. Наш индивидуальный подход к каждому клиенту позволяет выбрать удобный для Вас способ доставки перевода: по электронной почте, факсу или курьером.
The only way to get anything out of them is not by the... the cinéma vérité approach. Единственный способ получить что-нибудь от этих людей... посмотрите на это как вы сказали, не кинематографический подход.
From the start, there were differences in approach among the four: Roberts was disciplined and knew what was needed for the venture to succeed, while the laid-back Lang saw Woodstock as a new, "relaxed" way of bringing entrepreneurs together. Однако все четверо имели различия в подходе: Робертс был дисциплинированным и знал, что было необходимо для успеха мероприятия, тогда как отрешённый Лэнг видел Вудсток как новый, расслабляющий способ для собрания антрепренеров.
Lastly, it was regrettable that the approach taken in article 3 in order to resolve the problem of relations between the Convention and watercourse agreements concluded prior or subsequent to it was lacking in clarity and unnecessarily complicated. Наконец, оратор с сожалением отмечает, что предусмотренный в статье З способ решения проблемы взаимоотношений между отдельными соглашениями, принятыми до или после конвенции, и самой конвенцией малопонятен и излишне сложен.
It is hard to make common quantitative assessments as specific case would vary, so we will use several projects conducted by Tancher Company as the examples if the flexibility and effectiveness of Tancher's modular approach. Поэтому, как представляется, лучший способ выявить преимущества и недостатки различных технологий, это проиллюстрировать их применение на конкретных примерах разработок, осуществленных компанией. На этих примерах показывается, насколько разнообразными, гибкими, и эффективными могут быть продукты, разработанные с применением модульного подхода.
This approach dismisses an old, cheap, and safe way to control the vector - the Anopheles mosquito - that spreads the disease: the chemical DDT. Этот подход отрицает старый, дешевый и безопасный способ контроля за переносчиком инфекции - малярийным комаром - который распространяет болезнь: химическое вещество дихлордифенилтрихлорэтан (ДДТ, или просто дуст).
When you need access to a restricted area and you know you're being watched closely, a direct approach is best. ВХОД НА КРЫШУ Только для персонала Когда нужно пройти на территорию с ограниченным доступом, ВХОД НА КРЫШУ Только для персонала и вы знаете, что за вами непрерывно наблюдают, лучший способ - это действовать напрямую.
The European Union believes that the best way to promote women's rights and women's empowerment and to respond to the needs of women is through a gender-sensitive approach. Европейский союз считает, что наилучший способ поощрения прав женщин, расширения их прав и возможностей и удовлетворения их потребностей заключается в осуществлении учитывающего гендерную тематику подхода.
The approach represented by Australia in the following paper, which is included for information purposes, does not constitute a full assessment for H13 under Australian law; neither does it constitute an assessment for H13 only. Подход, которого придерживается Австралия и который в порядке информации представлен в следующем приложении, не рассматривается в рамках австралийского законодательства как исчерпывающий способ выявления свойства Н13; его цель также не ограничивается выявлением одного лишь этого свойства.
METHOD FOR CORRECTING A MENTAL AND EMOTIONAL STATE ACCORDING TO AN A.M. LUGOVAYA APPROACH СПОСОБ КОРРЕКЦИИ ПСИХОЭМОЦИОНАЛЬНОГО СОСТОЯНИЯ ПО МЕТОДУ А. М. ЛУГОВОЙ
The Task Force concluded that it was particularly important that the international community find a way to respond to humanitarian needs while simultaneously pursuing an approach that gives concrete effect to principles. Целевая группа пришла к выводу о том, что международному сообществу особенно важно изыскать способ удовлетворения гуманитарных потребностей, ориентируясь при этом на наполнение принципов конкретным содержанием.
This approach is an example of a "gathering" or "inside-out" approach, whereas other algorithms (such as depth-map ambient occlusion) employ "scattering" or "outside-in" techniques. Этот способ - пример собирательного метода (метод изнутри-наружу), в то время, как другие подходы (такие, как depth-map ambient occlusion) используют рассеивание (метод снаружи-внутрь).
She confesses that she originally took her work seriously, until a student (Lindsay Sims-Lewis) punched her in the face, prompting her more laid-back approach. Она рассказывает Уиллу, что изначально занималась серьёзным преподаванием, пока один из учеников (Линсдей Симс Льюис) не ударил её в лицо, после чего она решила, что лояльность - лучший способ завоевать доверие студентов.
That meant that, if attracting development funding for a project was difficult, perhaps the application or the approach in presenting the application was not the best possible. Это означает, что если привлечение финансовых средств для развития проекта связано с проблемами, вполне вероятно, что плохо составлена заявка или неэффективен способ ее подачи.
I get that you're not a big believer in the "catching flies with honey" approach, but do you honestly think you'll collect a jarful by cleverly taunting them? Я так понимаю, ты не слишком веришь в способ приманивания мух на мед, но ты серьезно считаешь, что сможешь наловить их, изощренно насмехаясь над ними?