She would appreciate more detailed information about the justice system applicable to refugee camps. |
Она была бы признательна за предоставление более подробной информации о применении системы правосудия в лагерях для беженцев. |
Her delegation would appreciate clarification about the consultation process and information about the experts involved. |
Делегация оратора будет признательна за предоставление разъяснений относительно процесса консультаций и информации об участвующих в них экспертах. |
Her delegation would appreciate examples of good practice for promoting the effective participation of minorities and vulnerable groups in national decision-making processes. |
Ее делегация будет признательна за представление примеров передовой практики в содействии эффективному участию меньшинств и уязвимых групп населения в национальных процессах принятия решений. |
Anything you can do, I'd appreciate. |
Я буду признательна за твои усилия. |
She also would appreciate details about the fact that very few rights were granted to divorced women. |
Она также была бы признательна за получение подробной информации о предоставлении очень незначительных прав разведенным женщинам. |
The Group would appreciate further information on how the application of headquarters minimum operating security standards affected access to conference services at regional duty stations and offices. |
Группа будет признательна за предоставление дополнительной информации о том, каким образом применение минимальных оперативных стандартов обеспечения безопасности, установленных для штаб-квартир, сказывается на доступе к конференционным службам в региональных местах службы и отделениях. |
It would appreciate additional information concerning the new selection process outlined in paragraphs 53 to 55 of the report. |
Она была бы признательна за представление дополнительной информации относительно нового процесса отбора, о котором говорится в пунктах 53 - 55 доклада. |
She would appreciate any information on the nexus between their action and that taken by the Indian Government. |
Она была бы признательна за предоставление любой информации относительно связи между их деятельностью и мерами, принимаемыми правительством Индии. |
Listen, I really appreciate you helping me out last night. |
Я очень признательна за вчерашний вечер. |
She would appreciate more information on that issue and on the age of rural women who migrated. |
Она была бы признательна за представление дополнительной информации по этому вопросу и о возрастных категориях женщин, мигрирующих из сельской местности. |
It would also appreciate further information on her contacts with national human-rights mechanisms, including any suggestions for enhancing cooperation. |
Она была бы также признательна за предоставление более подробной информации о ее контактах с национальными правозащитными механизмами, в том числе за любые предложения по укреплению сотрудничества. |
She would appreciate more information on the programmes to heighten the awareness of the population to the issue of violence against women. |
Она была бы признательна за представление дополнительной информации о программах по повышению осведомленности населения о вопросе насилия в отношении женщин. |
She would appreciate additional information on the structure and activities of the National Council on Gender Policy. |
Она была бы признательна за предоставление дополнительной информации о структуре и деятельности Национального совета по гендерной политике. |
She would also appreciate statistics on the proportion of men studying abroad, which, according to independent reports, was significant. |
Она была бы также признательна за представление статистических данных о числе мужчин, обучающихся за рубежом, которое, согласно независимым докладам, является значительным. |
She would appreciate hearing from panellists about examples of best practices that could assist in reaching that goal. |
Оратор была бы признательна за предоставление участниками дискуссии примеров передовой практики, которые могли бы помочь в достижении этой цели. |
She would appreciate more information on the collaboration between NGOs and children and young persons mentioned in the report. |
Она была бы признательна за предоставление дополнительной информации о сотрудничестве между неправительственными организациями и детьми и молодежью, о котором упоминается в докладе. |
She would appreciate more information about the focus and priorities of that plan and the difficulties that had been raised. |
Она была бы признательна за представление более подробной информации о том, какие основные цели и приоритетные задачи предусмотрены в этом плане и с какими трудностями пришлось столкнуться в ходе его осуществления. |
She would also appreciate further information regarding the situation of women elected at the local level in the Netherlands Antilles and Aruba. |
Оратор также была бы признательна за предоставление дополнительной информации о положении женщин, избранных в местные органы власти на Нидерландских Антильских островах и Арубе. |
She would appreciate statistics in that regard, as well as information on studies regarding the implementation of the law. |
Оратор была бы признательна за предоставление статистических данных по этому вопросу, а также за информацию об исследованиях в отношении осуществления этого закона. |
She would appreciate hearing about specific programmes for indigenous peoples and women which recognized their human rights and their humanity. |
Оратор была бы признательна за предоставление информации о конкретных программах для коренных народов и женщин, в которых признаются их права человека и их принадлежность к общей семье человечества. |
She would also appreciate more information concerning Morocco's efforts to harmonize its domestic legislation with international human rights treaties. |
Она также была бы признательна за предоставление дополнительной информации относительно усилий Марокко по согласованию своего внутреннего законодательства с международными договорами по правам человека. |
It would also appreciate more information on the proposed site B, including the process involved in selecting the location. |
Группа будет также признательна за получение дополнительной информации о предлагаемом объекте В, в том числе о процедурах, применяемых в процессе выбора этого объекта. |
Burkina Faso would appreciate technical and financial support from international mechanisms for the promotion and protection of human rights in this area. |
Буркина-Фасо была бы признательна за получение технической и финансовой помощи в этом направлении от международных механизмов по поощрению и защите прав человека. |
She would appreciate more information on the kinds of support given to women who reported acts of violence to the police. |
Она была бы признательна за представление дополнительной информации о том, какого рода поддержка оказывается женщинам, сообщающим об актах насилия в полицию. |
Actually, Sean, about that... I really appreciate you asking me. |
Вообще-то, Шон, я признательна за приглашение. |