Английский - русский
Перевод слова Appreciate
Вариант перевода Признательна за

Примеры в контексте "Appreciate - Признательна за"

Примеры: Appreciate - Признательна за
She would appreciate any figures on the percentage of children from female-headed households in those institutions. Она была бы признательна за получение данных о проценте детей из возглавляемых женщинами домашних хозяйств в таких учреждениях.
She also would appreciate clarification on the role of representatives of the World Bank, the International Monetary Fund and the World Trade Organization. Она также была бы признательна за разъяснение роли представителей Всемирного банка, Международного валютного фонда и Всемирной торговой организации.
She would appreciate a description of its mandate and how it was funded. Она была бы признательна за представление информации о его мандате и порядке финансирования.
Her delegation would appreciate clarification of what organizations were eligible to use United Nations conference facilities around the world. Делегация ее страны была бы признательна за разъяснение, какие организации имеют право использовать конференционные помещения Организации Объединенных Наций по всему миру.
At the same time, her delegation would appreciate clarification as to precisely which provisions were involved. В то же время делегация Уганды была бы признательна за разъяснения в отношении того, какие именно положения имеются в виду.
However, it was true that Ethiopia had no trained riot police and would appreciate assistance in providing such training. Однако верно и то, что Эфиопия не располагает подготовленными полицейскими кадрами по охране общественного порядка, и она была бы признательна за оказание ей помощи в проведении такой подготовки.
She would appreciate an explanation of the reasons for the provisions of the law as they stood. Она была бы признательна за разъяснение причин, определяющих характер положений существующего законодательства.
As a newer member of the Commission, his delegation would appreciate having access to all UNCITRAL documentation. Поскольку его делегация сравнительно недавно стала членом Комиссии, она была бы признательна за предоставление ей доступа ко всей документации ЮНСИТРАЛ.
She would appreciate more information on the new law on State guarantees to safeguard gender equality. Она будет признательна за дополнительную информацию о новом Законе о государственных гарантиях обеспечения гендерного равенства.
Panama would appreciate being authorized to participate as an observer in meetings of the Industrial Development Board. Панама была бы признательна за разрешение участвовать в качестве наблюдателя в работе Совета по промышленному развитию.
She would therefore appreciate an explanation of what was meant by cost recovery. Поэтому оратор будет признательна за представление информации о том, что подразумевается под покрытием расходов.
Government mechanisms had been changed repeatedly and she would appreciate an explanation about the mechanisms in place and the philosophy behind the fluctuations. Правительственные механизмы неоднократно менялись, и оратор будет признательна за объяснение действующих механизмов и принципов, обусловливающих эти изменения.
She would appreciate a detailed explanation of the criticism levelled at certain decisions handed down in cases concerning police conduct in 2005. Она была бы признательна за подробное разъяснение причин нивелирования критики в некоторых решениях, вынесенных по делам, касающимся действий полиции, в 2005 году.
She would appreciate further comments from the Government on that question. Она будет признательна за дополнительные комментарии со стороны правительства по данному вопросу.
Ms. Gaer said that she would appreciate clarification on three specific points. Г-жа Гаер говорит, что она была бы признательна за разъяснения по трем конкретным вопросам.
Believe me, I appreciate how you feel. Поверьте, я признательна за ваши порывы.
Ms. Gnacadja said that she would also appreciate clarification as to the status of the Convention in Samoa's domestic laws. Г-жа Гнакаджа говорит, что она была признательна за разъяснения в отношении места Конвенции во внутригосударственном праве Самоа.
Ms. CAIRNS (United Kingdom) said that she would appreciate clarification of the effect of the changes to the original version. Г-жа КЭРНС (Соединенное Королевство) говорит, что она была бы признательна за разъяснения в отношении последствий изменений к первоначальному тексту.
Bulgaria would appreciate the assistance rendered to companies from affected States in order to enable them to take part in the post-conflict reconstruction of Bosnia and Herzegovina. Болгария будет признательна за оказание помощи компаниям из пострадавших государств, которая позволила бы им принять участие в постконфликтном восстановлении Боснии и Герцеговины.
I thank Mr. Lamberto Zannier for his briefing, and I also appreciate the additional comments and information provided by the representative of the European Union. Я выражаю признательность г-ну Ламберто Занньеру за его брифинг, а также признательна за дополнительные комментарии представителя Европейского союза и за предоставленную им дополнительную информацию.
The Group would appreciate clarification of the issue raised under the subheading "Mandated activity", in the light of General Assembly resolution 64/301. Группа будет признательна за разъяснение вопроса, поставленного в подзаголовке "Предусмотренная мандатом деятельность", в свете резолюции 64/301 Генеральной Ассамблеи.
In that connection, it would very much appreciate written comments from the members regarding the draft articles on the expulsion of aliens approved in first reading. В этой связи Комиссия была бы весьма признательна за письменные замечания от членов Комитета относительно проектов статей о высылке иностранцев, утвержденных в первом чтении.
She would appreciate further details of the detention of asylum seekers in correctional facilities and the system for recognition of migrants' qualifications in the State party. Оратор была бы признательна за дополнительные сведения о содержании под стражей просителей убежища в исправительных учреждениях, а также о системе признания квалификации мигрантов в государстве-участнике.
She would also appreciate further information on women in the informal and service sectors. Она была бы также признательна за предоставление дополнительной информации о женщинах, занятых в неформальном секторе и секторе обслуживания.
She would also appreciate more information concerning the bill's content and time frame. Она также была бы признательна за предоставление дополнительной информации относительно содержания этого законопроекта и предполагаемого времени его принятия.