| He could've changed his appearance. | Он мог изменить свою внешность. |
| We'll have to change our appearance. | Нам придется изменить нашу внешность. |
| The appearance is a very relative thing. | Внешность - вещь очень относительная. |
| Or had her appearance surgically altered. | Или ее внешность хирургически изменена. |
| They changed their appearance here. | Здесь они меняли свою внешность. |
| Forgive my appearance, my dear. | Простите мою внешность, дорогой. |
| "severe alterations in appearance and personality. | Он одержим предупреждающие знаки: резкие перемены во внешность и личности. |
| Their second achievement was the Super-Adaptoid, an android capable of mimicking the appearance and superpowers of other beings. | Второй был Супер-Адаптоид, андроид, способный имитировать внешность и сверхспособности других существ. |
| Like Rui, Hitomi is also able to disguise her appearance effortlessly and can speak several other languages. | Хитоми может легко замаскировать свою внешность и говорит на нескольких языках. |
| So our facial appearance is vital to us as we're trying to project ourselves to the world. | Наша внешность приобретает для нас жизненно важное значение, поскольку мы пытаемся представить себя всему остальному миру. |
| Before: Typical appearance of cleft palate and lip after several operations (performed elsewhere). | До: Типичная внешность пациента с расщелиной после многочисленных операций, проведенных в других местах. |
| Models have the opportunity to make serious money while special education and the appearance of supermodels are not required. | У моделей видеочата есть возможность заработать довольно серьезные деньги и при этом от Вас не требуется специального образования и внешность супермодели. |
| Total rejuvenation has a very positive impact on the patient's psychological well-being; it reconnects the individual inside with their outward appearance. | Глубокое омоложение оказывает чрезвычайно положительное воздействие на психическое состояние, поскольку примиряет «сущность» и «внешность». |
| The vague dog-like appearance is due to this reinforced frame - that was patented by a different company. | Смутная внешность собаки - это согласно укрепленной структуре, которая была запатентована различными компаниями. |
| They are on the receiving end of laws which punish their activities, even their appearance. | За ними следит закон, который наказывает за их действия и даже за внешность. |
| The SPA will teach you to love your body and your appearance. | SPA научит Вас любить свое тело, свою внешность. SPA - изменит ваше отношение к окружающему миру. |
| Not only does she age in appearance like Data her vital signs change, too. | С течением времени меняются не только ее внешность, как и у Дейты, но и биосигналы тоже. |
| You have not changed in appearance, but your voice has changed because of the illness. | Внешность осталась прежней, но голос после болезни изменился. |
| His fearsome appearance is a sharp contrast with the simple cartoon-like style of his Urpney henchmen. | Его устрашающая внешность контрастирует с простой мультяшной прорисовкой его подчинённых урпнеев. |
| Shortly after joining the Fantastic Four, Sharon was mutated by cosmic rays and took on strength and appearance similar to that of Ben Grimm, a.k.a. the Thing. | Вскоре после присоединения к Фантастической четвёрке Шэрон была облачена космической радиацией из-за чего приобрела силу и внешность подобной Бену Гримму. |
| After choosing race and bloodline, which determines overall appearance, you will be able to make a lot of modifications to your character facial futures. | После выбора Расы и наследственности, которые определяют внешность в целом, Вы сможете основательно изменить внешний вид вашего персонажа. |
| In a changed appearance the clerk appears in the apartment of Rudik, where lies his paralyzed father in a bad condition. | Изменивший внешность экзекутор появляется в квартире Рудика, где лежит его неухоженный парализованный отец. |
| Here, appearance is everything. | Здесь все решает внешность. |
| Lister is described as having a "masculine appearance"; one of her lovers, Marianna Lawton (née Belcombe), was initially ashamed to be seen in public with her because her appearance was commented on. | Листер обладала «мужской наружностью», и одна из её возлюбленных, Марианна Лоутон (урождённая Белкомб) первоначально стыдилась появляться с Анной на публике, так как её внешность давала пищу для пересудов. |
| I change my identity and appearance... everydecadeto avoidsuspicion. | Я меняю своё имя и модернизирую внешность каждые 10 лет... чтобы избежать подозрений. |