| One cannot send you anywhere. | Нельзя послать Вам куда-нибудь. |
| Did you drive her anywhere? | Вы отвозили ее куда-нибудь? |
| We can inject anywhere... | Нужно куда-нибудь вколоть... Недурной! |
| Just put those anywhere. | Просто положи это куда-нибудь. |
| Isn't there anywhere we could go? | Мы можем куда-нибудь отправиться? |
| Can we drop you anywhere? | Мы можем вас куда-нибудь подвезти? |
| Is there anywhere I can set her down? | Можно мне куда-нибудь её положить? |
| Do you ever get invited anywhere on purpose? | Тебя хоть куда-нибудь приглашают? |
| Drop you anywhere, Carl? | Подбросить тебя куда-нибудь, Карл? |
| There's a lot of ground to cover to get anywhere in here. | Нужно пройти груду этажей, прежде чем мы куда-нибудь попадем. |
| Or anywhere, if I even go to college at all. | Или ещё куда-нибудь, если я вообще пойду в колледж. |
| Only the Roman roads still lead somewhere... only the oldest traces lead anywhere. | Только римские дороги ещё ведут куда-нибудь... лишь только старейшие колеи ведут дальше. |
| Go down to Mexico, anywhere but here. | Поехать в Мексику или ещё куда-нибудь подальше отсюда. |
| I never thought it would take me anywhere. | Я никогда не думал о том, что куда-нибудь прибегу. |
| You've got to be pretty good to get anywhere these days. | Сегодня ты должна быть очень хороша, чтобы куда-нибудь попасть. |
| I don't think it will lead you anywhere. | Я не думаю, что это тебя куда-нибудь приведет. |
| I think Raylan wanted to talk to you before you went anywhere. | Думаю, Рейлан хотел поговорить с вами прежде, чем вы куда-нибудь направитесь. |
| There's very little chance she'll let you put it anywhere. | Навряд ли дамочка куда-нибудь с тобой пойдет. |
| Did David tell you he stopped anywhere? | Дэвид говорил, что они куда-нибудь заходили? |
| On a wagon like that, we could travel anywhere. | Может этот путь, нас куда-нибудь выведет. |
| You're not thinking of sailing this anywhere, are you? | Вы же не думаете куда-нибудь уплыть? |
| Why don't we get out of it for a while, you know, just go somewhere, be anywhere but here? | Так может мы уедем из города на время, куда-нибудь, куда угодно отсюда? |
| Why don't we get out of it for a while, you know, just go somewhere, be anywhere but here? | Почему бы нам не покинуть его на некоторое время, ты знаешь просто пойти куда-нибудь, быть где угодно, но не находится здесь? |
| I say, Doctor, you're not going to disappear to Venus or anywhere like that, are you? | Слушай, Доктор, ты же не собираешься смыться на Венеру или куда-нибудь еще, а? |
| Does the pain move anywhere? | А куда-нибудь еще отдает? |