Sister, I don't want Miss Mulligan moved anywhere for at least... 48 hours. |
Сестра, я не хочу чтобы мисс Маллиган перемещали куда-нибудь, по крайней мере ближайшие 48 часов. |
If El goes anywhere, they escort her. |
Если Эл куда-нибудь идет, то они ее сопровождают. |
If Ladon goes anywhere, my guy will find him. |
Если Лэйдон пойдет куда-нибудь, мой парень найдет его. |
If you've been putting it anywhere you shouldn't have... |
Если ты его засовывал куда-нибудь, куда не следовало... |
Well, Mary must read it before you send it anywhere. |
Сначала Мэри должна его прочитать, прежде чем ты пошлёшь его куда-нибудь. |
No, no, not to Atlantic City, to anywhere. |
Нет, не в Атлантик-сити, куда-нибудь. |
I can't remember the last time this one took me anywhere. |
Даже не помню, когда он брал меня куда-нибудь. |
Kind of like the secret service does before the president goes anywhere. |
Типо, как секретная служба делает перед тем, как президент входит куда-нибудь. |
To Cornwalum, Wales, Ireland... anywhere. |
В Корнуолум, Уэльс, Ирландию... куда-нибудь. |
Let's place them anywhere from here to here. |
Давайте положим это куда-нибудь отсюда... сюда. |
Take me anywhere and I'll tell alice everything. |
Увезёшь меня куда-нибудь, и я все Элис расскажу. |
Do not let them take me anywhere without you. |
Не позволяй им увезти меня куда-нибудь без тебя. |
That's good if we ever have to send the world anywhere. |
Это будет круто, если мы когда-нибудь решим отправить мир куда-нибудь. |
All this technology, and it still takes forever to get anywhere. |
Вся эта технология, и все равно требуется вечность, чтобы добраться куда-нибудь. |
Let me know if you want me to send it on anywhere. |
Дай знать, если я могу переслать их тебе куда-нибудь. |
You never invite your friends anywhere. |
Ты никогда не приглашаешь своих друзей куда-нибудь. |
All right, put it back in the deck, anywhere. |
Хорошо, положи ее обратно на стол, куда-нибудь. |
Can we drop you anywhere, Hubert? |
Тебя довезти куда-нибудь Хьюберт? - Мы должны прогуляться. |
Although I don't know if we'll be taking her anywhere anytime soon. |
Хотя, не знаю как скоро мы её куда-нибудь отвезём. |
I can't afford to take her anywhere. |
У меня нет денег, чтобы сводить ее куда-нибудь. |
But if I need to be rowed anywhere, they sound like just the ticket. |
Но если мне понадобится грести куда-нибудь, то они будут в самый раз. |
I'll let you know if the tip goes anywhere. |
Я дам вам знать, если эта зацепка приведёт куда-нибудь. |
Caroline, do you want me to take you anywhere? |
Кэролайн, тебя нужно куда-нибудь отвести? |
How many times in your life will you fly anywhere? |
Сколько раз в своей жизни ты можешь куда-нибудь слетать? |
After an entire summer spent house-hunting with Jake, to no avail, I would be thrilled to go just about anywhere, Gibbs. |
После целого лета, проведенного в поисках дома с Джейком, но безрезультатно, я была бы рада поехать хоть куда-нибудь, Гиббс. |