Английский - русский
Перевод слова Anywhere
Вариант перевода Куда-нибудь

Примеры в контексте "Anywhere - Куда-нибудь"

Примеры: Anywhere - Куда-нибудь
Sister, I don't want Miss Mulligan moved anywhere for at least... 48 hours. Сестра, я не хочу чтобы мисс Маллиган перемещали куда-нибудь, по крайней мере ближайшие 48 часов.
If El goes anywhere, they escort her. Если Эл куда-нибудь идет, то они ее сопровождают.
If Ladon goes anywhere, my guy will find him. Если Лэйдон пойдет куда-нибудь, мой парень найдет его.
If you've been putting it anywhere you shouldn't have... Если ты его засовывал куда-нибудь, куда не следовало...
Well, Mary must read it before you send it anywhere. Сначала Мэри должна его прочитать, прежде чем ты пошлёшь его куда-нибудь.
No, no, not to Atlantic City, to anywhere. Нет, не в Атлантик-сити, куда-нибудь.
I can't remember the last time this one took me anywhere. Даже не помню, когда он брал меня куда-нибудь.
Kind of like the secret service does before the president goes anywhere. Типо, как секретная служба делает перед тем, как президент входит куда-нибудь.
To Cornwalum, Wales, Ireland... anywhere. В Корнуолум, Уэльс, Ирландию... куда-нибудь.
Let's place them anywhere from here to here. Давайте положим это куда-нибудь отсюда... сюда.
Take me anywhere and I'll tell alice everything. Увезёшь меня куда-нибудь, и я все Элис расскажу.
Do not let them take me anywhere without you. Не позволяй им увезти меня куда-нибудь без тебя.
That's good if we ever have to send the world anywhere. Это будет круто, если мы когда-нибудь решим отправить мир куда-нибудь.
All this technology, and it still takes forever to get anywhere. Вся эта технология, и все равно требуется вечность, чтобы добраться куда-нибудь.
Let me know if you want me to send it on anywhere. Дай знать, если я могу переслать их тебе куда-нибудь.
You never invite your friends anywhere. Ты никогда не приглашаешь своих друзей куда-нибудь.
All right, put it back in the deck, anywhere. Хорошо, положи ее обратно на стол, куда-нибудь.
Can we drop you anywhere, Hubert? Тебя довезти куда-нибудь Хьюберт? - Мы должны прогуляться.
Although I don't know if we'll be taking her anywhere anytime soon. Хотя, не знаю как скоро мы её куда-нибудь отвезём.
I can't afford to take her anywhere. У меня нет денег, чтобы сводить ее куда-нибудь.
But if I need to be rowed anywhere, they sound like just the ticket. Но если мне понадобится грести куда-нибудь, то они будут в самый раз.
I'll let you know if the tip goes anywhere. Я дам вам знать, если эта зацепка приведёт куда-нибудь.
Caroline, do you want me to take you anywhere? Кэролайн, тебя нужно куда-нибудь отвести?
How many times in your life will you fly anywhere? Сколько раз в своей жизни ты можешь куда-нибудь слетать?
After an entire summer spent house-hunting with Jake, to no avail, I would be thrilled to go just about anywhere, Gibbs. После целого лета, проведенного в поисках дома с Джейком, но безрезультатно, я была бы рада поехать хоть куда-нибудь, Гиббс.