This will make it easy to contact Colombian ladies and Colombian singles anytime and anywhere, in Latin America the PC penetration is only 4% compared to 98% penetration rates for Cell phones. |
Это позволит легко с ними связаться в любое время и в любом месте, в Латинской Америке проникновения ПК составляет всего 4% по сравнению с 98% проникновения цены на сотовые телефоны. |
All plenary meetings of the General Assembly and the Security Council, and the Spokesman's daily briefings and press conferences are available as live webcast videos and archived for on-demand viewing anytime |
все пленарные заседания Генеральной Ассамблеи и Совета Безопасности и ежедневные брифинги официального представителя и пресс-конференции транслируются вживую на веб-видеопередачах и записываются с целью их просмотра по запросу в любое время |
Some systems intervene in driving, but the intervention can be overridden anytime by the driver (even with the option of switching off the system, e.g. cruise-control, lane departure warning); |
с) некоторые системы вмешиваются в процесс управления, однако водитель может в любое время переключить управление на себя (даже имея возможность отключить систему, например в случае устройства автоматического поддержания скорости движения и системы предупреждения о выходе из полосы движения); |
Anytime you want, ciccio. |
В любое время, чичо. |
Anytime you want to come in and - |
В любое время приходи и... |
Anytime is good for us. |
Нас устроит в любое время. |
Anytime, little homey. |
В любое время, дружок. |
VASQUEZ: Anytime, anywhere. |
В любое время, в любом месте. |
Anytime, Succubus. Come again... |
В любое время, суккуб. |
Anytime, day or night. |
В любое время дня или ночи. |
Anytime anything pregnancy-related happens, use it. |
Звони в любое время, если случится что-то, связанное с ребенком. |
Anytime you want to come by and visit, that'd be really nice. |
Можешь зайти в любое время, это было бы здорово. |
we'll tell him: Anytime tomorrow. |
Когда он позвонит, мы ему передадим, что завтра в любое время. |
Anytime, you come right in here. |
Заходи в любое время. |
Anytime you're ready, Ecklie. |
В любое время, Экли. |
Anytime. to the fulfillment of the promise- |
Да. В любое время. |
Anytime, you know that. |
Заходи в любое время. |
Anytime you want to know about flying saucers, call us, too. |
Когда захочешь узнать про летающие тарелки, в любое время можешь нам позвонить. |
Olivia: Anytime you want to see... |
В любое время, когда захотите... |
Anytime you got a too much, you got a whole lot. |
Вы можете начать разводить пчел в любое время. |
As the title of a recent paper published by the International Monetary Fund succinctly puts it, "Capital Flows are Fickle: Anytime, Anywhere." |
Как лаконично озаглавлен недавний документ, опубликованный Международным валютным фондом, «Потоки капитала непостоянны: в любое время, в любом месте». |
And feel free to call on me anytime. |
Звоните мне в любое время. |
Anytime that suits him. |
В любое время, когда ему будет удобно. |
Ask me anything anytime. |
Спрашивайте меня всё что угодно в любое время. |
He can buy me back anytime. |
Продамся ему в любое время. |