| This will make it easy to contact Colombian ladies and Colombian singles anytime and anywhere, in Latin America the PC penetration is only 4% compared to 98% penetration rates for Cell phones. | Это позволит легко с ними связаться в любое время и в любом месте, в Латинской Америке проникновения ПК составляет всего 4% по сравнению с 98% проникновения цены на сотовые телефоны. |
| All plenary meetings of the General Assembly and the Security Council, and the Spokesman's daily briefings and press conferences are available as live webcast videos and archived for on-demand viewing anytime | все пленарные заседания Генеральной Ассамблеи и Совета Безопасности и ежедневные брифинги официального представителя и пресс-конференции транслируются вживую на веб-видеопередачах и записываются с целью их просмотра по запросу в любое время |
| Some systems intervene in driving, but the intervention can be overridden anytime by the driver (even with the option of switching off the system, e.g. cruise-control, lane departure warning); | с) некоторые системы вмешиваются в процесс управления, однако водитель может в любое время переключить управление на себя (даже имея возможность отключить систему, например в случае устройства автоматического поддержания скорости движения и системы предупреждения о выходе из полосы движения); |
| Anytime you want, ciccio. | В любое время, чичо. |
| Anytime you want to come in and - | В любое время приходи и... |
| Anytime is good for us. | Нас устроит в любое время. |
| Anytime, little homey. | В любое время, дружок. |
| VASQUEZ: Anytime, anywhere. | В любое время, в любом месте. |
| Anytime, Succubus. Come again... | В любое время, суккуб. |
| Anytime, day or night. | В любое время дня или ночи. |
| Anytime anything pregnancy-related happens, use it. | Звони в любое время, если случится что-то, связанное с ребенком. |
| Anytime you want to come by and visit, that'd be really nice. | Можешь зайти в любое время, это было бы здорово. |
| we'll tell him: Anytime tomorrow. | Когда он позвонит, мы ему передадим, что завтра в любое время. |
| Anytime, you come right in here. | Заходи в любое время. |
| Anytime you're ready, Ecklie. | В любое время, Экли. |
| Anytime. to the fulfillment of the promise- | Да. В любое время. |
| Anytime, you know that. | Заходи в любое время. |
| Anytime you want to know about flying saucers, call us, too. | Когда захочешь узнать про летающие тарелки, в любое время можешь нам позвонить. |
| Olivia: Anytime you want to see... | В любое время, когда захотите... |
| Anytime you got a too much, you got a whole lot. | Вы можете начать разводить пчел в любое время. |
| As the title of a recent paper published by the International Monetary Fund succinctly puts it, "Capital Flows are Fickle: Anytime, Anywhere." | Как лаконично озаглавлен недавний документ, опубликованный Международным валютным фондом, «Потоки капитала непостоянны: в любое время, в любом месте». |
| And feel free to call on me anytime. | Звоните мне в любое время. |
| Anytime that suits him. | В любое время, когда ему будет удобно. |
| Ask me anything anytime. | Спрашивайте меня всё что угодно в любое время. |
| He can buy me back anytime. | Продамся ему в любое время. |