If you want to lean, you can lean on me anytime. |
Если захочешь на кого-то опереться, можешь опираться на меня в любое время. |
That's my son in there too, and I can take that boy anytime I want. |
Вообще-то там и мой сын тоже находится, и я имею право забирать его в любое время. |
Just give me a call anytime if there's anything I can do. |
Просто позвоните мне в любое время, если будет нужна помощь. |
But in a case like this, you might get a break anytime. |
Нет. Но в случае, как этот, прорыв может произойти в любое время. |
A lady will answer, but she'll get the message to me anytime, day or night. |
Ответит женщина, но она сообщит мне в любое время, днём или ночью. |
The network has proven that they can kill anyone, anywhere, anytime, and now that they've targeted Garcia, we can't afford to lose another lead. |
Эта сеть известна как способная убить любого, в любом месте и в любое время, а сейчас она нацелена на Гарсию, и мы не можем себе позволить упустить новую зацепку. |
Well... drop him off anytime, and anything else you need, you let me know. |
Завози его в любое время, и дай мне знать, если тебе ещё что-то понадобится. |
She could have contacted me anytime in the last three months, but she didn't. |
Она могла бы связаться со мной в любое время за последние три месяца, но она не стала. |
The jail calls an hour prior to release, man, so you could have him anytime today after noon. |
Из тюрьмы звонят за час до освобождения, вы получите его в любое время сегодня после обеда. |
Sometime, anytime, sugar me sweet |
В любое время угостишь меня конфеткой. |
At one point, he nominated a delegation to meet with the Taliban anywhere and anytime, under the auspices of the Special Mission. |
В определенный момент времени он назначил делегацию для встречи с представителями движения "Талибан" в любом месте и в любое время под эгидой Специальной миссии. |
You can get a girlfriend anytime you want |
В любое время можешь рассчитывать на девушку. |
So that I can kill myself easily at anytime |
Так я могу легко себя убить в любое время |
Sure, I'll come and visit you in the can anytime, brother. |
Конечно, я навещу тебя там в любое время, братишка. |
you can change the string on a label at anytime. |
Вы можете изменить текст на метке в любое время. |
We can take a shower together, anytime you say. |
Мы можем вместе принять душ, в любое время, когда скажешь |
But I could've had a locksmith in here anytime I wanted. |
Но я могла бы вызвать слесаря в любое время. |
Feel free to rev your search engine here anytime. |
Можешь в любое время приходить и работать. |
Call me anytime with questions or anything at all. |
Звоните в любое время, по любому поводу. |
We can hit them anywhere at anytime, and they'd never see us coming. |
Мы можем нанести удар в любое время, в любом месте, совершенно неожиданно. |
The Internet has the potential capacity to empower individuals directly, anywhere, anytime, by giving them much greater choice in their access to knowledge. |
Интернет обладает потенциалом напрямую предоставлять более широкие возможности для людей в любом месте, в любое время, обеспечивая им гораздо больший выбор в отношении доступа к знаниям. |
You know, your guys could drive up anytime, use their laptop, and never even get out of their car. |
Знаете, ваши парни могут подъехать в любое время, воспользоваться ноутбуком даже не выходя из машины. |
You'd help me out anytime? |
Вы выручили бы меня в любое время? |
I'm not only willing, but anxious to sue anyone, anytime for anything. |
Я всегда готов подать иск на любого, в любое время и за всё. |
Fresh air and sunshine, anytime you want it, for just pennies a day. |
Свежий воздух и солнечный свет в любое время за несколько центов в день. |