Английский - русский
Перевод слова Anytime

Перевод anytime с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
В любое время (примеров 628)
Call me anytime, night or day. Звоните в любое время, днем или ночью.
Teacher, drop me a line anytime. Учитель, пишите мне в любое время.
In case you're wondering, she's free to leave anytime she wants. Если вам интересно, она может уйти в любое время.
No, at the end, what I was going to say was that Dorothy discovers that she can go home anytime she wants with or without her shoes. Нет, в конце я собирался сказать, что Дороти обнаружила что она может пойти домой в любое время, когда захочет в туфлях или без них.
We can stop anytime you want. Можем остановиться в любое время.
Больше примеров...
В любой момент (примеров 93)
Careful, Jane. I can push the button anytime, anywhere, sweetheart. Поосторожней, Джейн, я ведь в любой момент могу нажать кнопку, милая.
He wants me to know he can get to me anytime. Он хочет, чтобы я знал, что он в любой момент может меня достать.
No, but I can go down the road anytime I want... and walk into Harry's, and hold my head up high and say, in a loud, steady voice: Нет, но я могу в любой момент, когда захочу, выйти на улицу... зайти в магазинчик к Гарри, и, гордо подняв голову, громко и отчетливо сказать:
Could've left anytime you wanted.No. И мог уйти в любой момент.
We are at the same glad to advice you and answer your questions also by phone anytime. Мы также готовы Вам в любой момент посоветовать и ответить на Ваши вопросы по телефону 728270270.
Больше примеров...
Когда угодно (примеров 71)
Anyone could have taken the snapshot, anytime, anywhere. Кто угодно мог снять этот кадр, когда угодно и где угодно.
We can eat anytime or not at all. Мы можем поесть когда угодно или вообще не есть.
MioNet web access is an easy secure way to access and share your data from anywhere, anytime. Система MioNet позволяет вам легко организовать защищенный общий и дистанционный доступ к своим файлам откуда угодно и когда угодно.
And honestly, I'd be happy to cover her anytime. И честно говоря, я готов когда угодно возлежать на ней.
We could land anytime and fly back home with an airplane. Мы могли приземлиться когда угодно и улететь домой на самолете.
Больше примеров...
Каждый раз, когда (примеров 49)
Ted, it's not a drinking game if you drink anytime anything happens. Тед, это не игра на выпивку, если ты пьешь каждый раз, когда что-то происходит.
So anytime I see a cockroach or a spider, or whatever, I try and trap it, and then I leave it by his door. Так что каждый раз, когда я вижу таракана или паука, или что еще, я пытаюсь его поймать и оставляю его под дверью управляющего.
Anytime you need a reminder of that, just let me know. Каждый раз, когда тебе понадобится напоминание об этом просто дай мне знать.
Anytime you go along with them, anytime you try to help them... it just makes it easier! Каждый раз, когда ты идешь у них на поводу, каждый раз, когда пытаешься помочь им... им становится только проще!
And anytime a well-intentioned activist shows up, it usually takes less than six months for them to learn there is nothing they can do. Каждый раз, когда появляется такой активист с благими намерениями, ему обычно требуется менее полугода, чтобы понять, что он ничего не может сделать.
Больше примеров...
Всегда (примеров 124)
'Cause I can - I can catch up with you anytime. С тобой поболтать я ведь всегда успею.
They can find you anywhere, anytime! Они найдут тебя везде и всегда.
Anytime and anywhere we strive for non-standard, quality ideas. Всегда и везде мы стремимся к качественным и нестандартным решениям.
Anytime I hear a baby cry, it makes me think of Sofia. Когда я слышу плач ребенка, всегда думаю о Софии.
The Reception is open 24 hours a day and you can get a coffee or a drink from the bar anytime you like. Ресепшен работает круглосуточно, так же как и бар, где всегда можно заказать кофе, напитки или аперитив.
Больше примеров...
Как только (примеров 29)
Anytime we hear the word "feather," we come in early. Как только мы услышим "пёрышко", начинаем захват.
Anytime I was outside, you'd run out of your house and try to tag along. Как только я выходил на улицу, ты выбегала из дому и пыталась увязаться за мной.
Anytime anything good happens to you, whether it's a good woman or an opportunity to do something good, you always turn it around and you make it about you. Как только что-то хорошее случается с тобой, хорошая ли это женщина или возможность совершить добро, ты всегда меняешь её, чтобы извлечь пользу для себя.
So anytime you want to tell me what's going on, please feel free. Как только захочешь рассказать мне что происходит, пожалуйста, не стесняйся.
Well, you're welcome to challenge Captain Blye anytime you want. Ну, ты сам можешь побороться с нашей Женщиной-кошкой, как только захочешь.
Больше примеров...
Anytime (примеров 6)
In 1990 he released his last pop music album, Anytime at All. В 1990 году он выпускает свой последний музыкальный альбом, Anytime at All.
In 2003, she collaborated with Nena on the song "Anyplace, Anywhere, Anytime", which topped the Dutch charts. В 2003 году она записала с Неной песню «Anyplace, Anywhere, Anytime», которая возглавила голландские чарты.
The video release comes with two bonus music videos of "One Sweet Day" and the C&C Video Edit of "Anytime You Need a Friend". В список композиций было включено 2 видеоклипа - «One Sweet Day» и ремикс «Anytime You Need a Friend» (C&C Video Edit).
She recorded the single "Born to be Wild" in 2002, and in summer of 2003 she had a major hit with "Anyplace, Anywhere, Anytime", a duet with German pop star Nena. Летом 2003-го вышел сингл «Anyplace, Anywhere, Anytime», записанный в дуэте с немецкой поп-звездой Неной.
In November 1968, Dylan had co-written "I'd Have You Anytime" with George Harrison; Harrison recorded "I'd Have You Anytime" and Dylan's "If Not for You" for his 1970 solo triple album All Things Must Pass. В ноябре 1968 года Дилан и Джордж Харрисон сочинили песню «I'd Have You Anytime»; в 1970 году она была выпущена на альбоме Харрисона All Things Must Pass, вместе с ещё одной композицией за авторством Дилана - «If Not for You».
Больше примеров...