Thanks, Jimmy, but you're free to go anytime. | Спасибо, Джимми, но ты можешь уйти в любое время. |
You can have a place here anytime. | Я возьму тебя на работу в любое время. |
Collaboration is seen as one of the biggest advantages to digital rhetoric, as it gives students and teachers the ability to collaborate and critique anywhere anytime. | Сотрудничество рассматривается как один из самых больших преимуществ цифровой риторики, поскольку это дает студентам и преподавателям возможность сотрудничать и вносить критические замечания в любом месте и в любое время. |
With an easy to use and efficiently designed look and feel, Nero Move it lets you experience your digital content - anytime, anywhere, and on any device. | Созданная для удобного и эффективного использования программа Nero Move it позволяет пользоваться цифровым контентом в любое время, в любом месте и на любом устройстве. |
Come forme anytime you like. | Приходи ко мне в любое время. |
I started studying because my teacher told me to, but I could have quit anytime. | Я стал заниматься, потому что мне предложил учитель, но мог бы бросить в любой момент. |
Even so, I wanted you to know because even under optimum conditions if he has not already run out of air, he should be out anytime now. | Но даже в этом случае, я хочу, чтобы вы знали, что даже в самых идеальных условиях если у него еще не кончился воздух, то может кончиться в любой момент. |
It was proposed that parties should expressly be allowed to challenge experts anytime and that experts be subject to a continuing duty of disclosure throughout the proceedings. | Было предложено прямо предусмотреть, что стороны имеют возможность заявить об отводе экспертов в любой момент и что эксперты сохраняют обязанность раскрывать соответствующую информацию в течение всего разбирательства. |
Therefore, according to him, a violation of the law indicated in the written warning of 24 November 2006 cannot be addressed and the Religious Union can at anytime be subjected to the procedure for the dissolution and suspension of activities described in paragraph 2.3 above. | Следовательно, по его мнению, нарушение закона, о котором говорится в письменном предупреждении от 24 ноября 2006 года, не может быть устранено, а Религиозный союз в любой момент может быть ликвидирован либо его деятельность может быть временно приостановлена, как указано в пункте 2.3 выше. |
Anytime you're ready. | В любой момент как будешь готов. |
With My Book World Edition Home Network Drive you can securely access your files anywhere, anytime using MioNet remote access technology from WD. | Накопитель для домашних сетей Му Воок World Edition дает вам возможность получить защищенный доступ к своим файлам откуда угодно и когда угодно при помощи технологии дистанционного доступа MioNet компании WD. |
Free to cook anytime, anywhere. | Можешь готовить когда угодно, где угодно. |
More than that, however, it again proved to all who cared to listen that the US Navy could go anywhere, at anytime, and do what ever was required. | Оно в очередной раз показало всем, что флот США придёт куда угодно, когда угодно и сделает всё, что от него требуется. |
So, after 100 years of being able to listen to any telephone call - anytime, anywhere - you might imagine that government officials are not very happy. | Получается, что после ста лет прослушивания любых телефонных разговоров когда угодно и где угодно представители власти весьма недовольны изменениями. |
They seek to provide universal random access to learning opportunities - access by anyone, to anything, anywhere, anytime, anyway. | Они также направлены на обеспечение всеобщего произвольного доступа к возможностям в плане обучения, с тем чтобы кто угодно мог изучать все, что угодно, как угодно, где угодно и когда угодно. |
Ted, it's not a drinking game if you drink anytime anything happens. | Тед, это не игра на выпивку, если ты пьешь каждый раз, когда что-то происходит. |
But if it is the anomaly that's causing this, that means there could be radio interference on this wave anytime one opens. | Но если аномалия - причина помех, значит радиопомехи могут возникать на этой волне каждый раз, когда аномалия открывается. |
Anytime you have to pull the trigger on making a difficult decision, you always just walk away. | Каждый раз, когда нужно спустить курок, или принять трудное решение, ты просто уходишь. |
But anytime she gets a new guy, she stepfords out | Но каждый раз, когда у нее новый парень, она отступает, |
And anytime a well-intentioned activist shows up, it usually takes less than six months for them to learn there is nothing they can do. | Каждый раз, когда появляется такой активист с благими намерениями, ему обычно требуется менее полугода, чтобы понять, что он ничего не может сделать. |
I mean, like I said, you're welcome here anytime. | В смысле, как я сказал, тебе всегда здесь рады. |
I just want to thank you and let you know that you are welcome here anytime. | Я просто хочу поблагодарить вас и сказать что всегда рад видеть вас тут. |
You're welcome anytime. | Тебе я всегда рад. Проходи. |
You're welcome anytime. | Тебе я всегда рад. |
I'll talk baseball anytime. | Я всегда готов трындеть про бейсбол. |
Anytime his name appears on the internet, it's flagged. | Как только его имя появляется в интернете, все блокируется. |
it's like there's this part of clark that just shuts down anytime I start talking about the meteors or what i saw. | Словно какая-то часть Кларка закрывается каждый раз, как только я завожу речь о метеорах и о том, что видела |
So anytime you want to tell me what's going on, please feel free. | Как только захочешь рассказать мне что происходит, пожалуйста, не стесняйся. |
Well, you're welcome to challenge Captain Blye anytime you want. | Ну, ты сам можешь побороться с нашей Женщиной-кошкой, как только захочешь. |
Anytime you feel like you don't want the wheel, I'll take over. | Как только не сможешь больше держать штурвал, я тебя сменю. |
In 1990 he released his last pop music album, Anytime at All. | В 1990 году он выпускает свой последний музыкальный альбом, Anytime at All. |
In 2008, Vladimir recorded synth parts for "Anyday Anytime" by Moscow indie band Lost Weekend. | В 2008 году записал партии синтезаторов для песни «Anyday Anytime» московской инди-рок группы Lost Weekend. |
In 2003, she collaborated with Nena on the song "Anyplace, Anywhere, Anytime", which topped the Dutch charts. | В 2003 году она записала с Неной песню «Anyplace, Anywhere, Anytime», которая возглавила голландские чарты. |
She recorded the single "Born to be Wild" in 2002, and in summer of 2003 she had a major hit with "Anyplace, Anywhere, Anytime", a duet with German pop star Nena. | Летом 2003-го вышел сингл «Anyplace, Anywhere, Anytime», записанный в дуэте с немецкой поп-звездой Неной. |
In November 1968, Dylan had co-written "I'd Have You Anytime" with George Harrison; Harrison recorded "I'd Have You Anytime" and Dylan's "If Not for You" for his 1970 solo triple album All Things Must Pass. | В ноябре 1968 года Дилан и Джордж Харрисон сочинили песню «I'd Have You Anytime»; в 1970 году она была выпущена на альбоме Харрисона All Things Must Pass, вместе с ещё одной композицией за авторством Дилана - «If Not for You». |