Mr. Berger promised I could come back to my old job anytime I wanted. |
Мистер Бергер пообещал мне, что я, в любое время, смогу вернуться на работу. |
Anyone who has the right to give informed consent has the right to freely withdraw the informed consent at anytime. |
Любое лицо, наделенное правом давать осознанное согласие, может также в любое время свободно отказаться от данного им осознанного согласия. |
You can just come to work anytime you want to? |
Ты можешь просто приехать на работу в любое время когда захочешь? |
I could beat you up anytime I want, sir. |
Я вас положу на лопатки в любое время, сэр. |
Truly, anytime you're in town, anytime at all is good for us. |
Правда, в любое время, когда вы в городе, нам удобно любое время. |
That I could call him anytime, and no matter what, he'd meet me. |
Что я могу звонить ему в любое время, и несмотря ни на что, он встретит меня. |
But it was a pleasure meeting you, and you've got my information, so feel free to call anytime. |
Но я был рад встрече с вами, у вас есть мои данные, вы можете связаться со мной в любое время. |
well, the three of us can do family lunch anytime. |
Мы втроем сможем пообедать в любое время. |
He can get in and out anytime? |
Он мог приходить и уходить в любое время? |
Not only that, a camera that reaches 3.2 megapixels, of course can send pictures anytime, anywhere, let alone embedded prossesor registration including a 512 MHz stable. |
Мало того, что камеры достигает 3,2 мегапикселя, конечно, можете отправлять фотографии в любое время и в любом месте, не говоря уже о встроенных prossesor регистрации, включая 512 МГц стабильной. |
Mustafa did not apply for any political asylum, and was able to return to Kosovo anytime if needed. |
Мустафа не требует политического убежища, потому что он мог вернуться в Косово в любое время, если это необходимо. |
You will be transferred to Sydney Airport to connect with your onward flight (flights anytime, airfare not included). |
Вам будет предоставлен трансфер до аэропорта Сиднея для посадки на Ваш следующий рейс (рейсы в любое время, стоимость авиаперелётов не включена). |
Collaboration is seen as one of the biggest advantages to digital rhetoric, as it gives students and teachers the ability to collaborate and critique anywhere anytime. |
Сотрудничество рассматривается как один из самых больших преимуществ цифровой риторики, поскольку это дает студентам и преподавателям возможность сотрудничать и вносить критические замечания в любом месте и в любое время. |
After returning to the Academy, Speedball announces to the students and teachers that he is quitting the faculty, but still offers to help them anytime. |
После возвращения в Академию Спидбол объявляет студентам и преподавателям, что он покидает факультет, но все же предлагает им помочь в любое время. |
System user can anytime check the location of his/her transport vehicles, maintain communication with drivers, make prompt alterations to improve passenger and cargo transportations, instantly eliminate any drawbacks. |
В любое время пользователь может проверить местонахождение собственных транспортных средств, поддерживать контакт с водителями, оперативно вносить коррективы для улучшения работы пассажирских и транспортных перевозок, незамедлительно устранять недостатки. |
But he is welcome in our home anytime, and you should extend the same courtesy to Rory. |
Но мы в любое время рады видеть его в нашем доме, и такая же вежливость должна распространятся и на Рори. |
Plus, we could get massages anytime we wanted. |
Плюс, мы сможем в любое время получить массаж! |
But almost dying made me realize I could die anytime, |
Но это заставило меня понять, что в любое время я могу умереть, |
Yes, you come by the office anytime, it's always good to see you. |
Заходите в офис в любое время Всегда рады вас видеть. |
You don't need a mom, because you have my number and you can call me anytime. |
Тебе не нужна мама, потому что у тебя есть мой номер можешь позвонить мне в любое время. |
Pontiero, anytime you and your men are ready, |
Понтиеро, в любое время вы и ваши люди должны быть готовы, |
My whole life, no matter what they hit me with, I've always been able to sleep anytime, anywhere for as long as they let me. |
Всю свою жизнь, независимо от того, как бы меня не били, я всегда был способен спать в любое время, в любом месте, пока они мне это позволяли. |
I told him we'll meet him face-to-face anytime, anywhere. |
Я сказал ему, что готов с ним встетиться в любое время, в любом месте |
The player will be dealt cards and could anytime during the hand come back into play. |
Игроку раздаются карты, и он может снова вернуться к игре в любое время. |
Children, remember, if you need me anytime, you can reach me by phone or fax. |
Дети, запомните, в любое время, когда я вам понаблюсь, вы можете связаться со мной по телефону или по факсу. |