| The Chemical Weapons Convention has provisions for short-notice on-site inspections, anytime and anywhere without the right of refusal. | В Конвенции о химическом оружии есть положения о проведении инспекций на местах по первому требованию - в любое время и в любом месте, без права на отказ. |
| Add to this the perennial crisis on the Korean peninsula and the Taiwan conflict, which could flare up again anytime. | Добавьте к этому многолетний кризис на Корейском полуострове и тайваньский конфликт, который может снова вспыхнуть в любое время. |
| We can come anytime, right? | Мы можем подойти в любое время, да? |
| She could give me a lesson anytime. | Она могла преподнести мне урок в любое время. |
| Listen, beach boy, anytime! | Слушай, пляжный мальчик, в любое время! |
| You call me anytime for any questions. | Можете звонить в любое время с любыми вопросами. |
| If you change your mind, call me anytime. | Если передумаешь, звони в любое время. |
| You can have a place here anytime. | Я возьму тебя на работу в любое время. |
| You could've switched the pistol anytime. | Вы могли подменить пистолет в любое время. |
| You can get the drywallers in here anytime. | Ты можешь заказать гипсокартон в любое время. |
| Therefore, the amendment procedure should allow for a State to withdraw its denunciation at anytime. | Поэтому процедура внесения изменений должна предусматривать возможность для государства в любое время отозвать свое заявление о денонсации. |
| You can jump in here anytime you want, detective. | Ты можешь влиться в разговор в любое время, детектив. |
| So this could've happened anytime between 9 and 7. | То есть это могло произойти в любое время в промежуток между 9:00 и 19:00. |
| But Simmons gave me the authority to pull your card anytime I want. | Но Симмонс дал мне полномочия тянуть вашу карту в любое время когда я хочу. |
| Come visit anytime in one of our three cool houses, dear. | Приходи в любое время в один из трёх наших особняков. |
| You're welcome to come down anytime and look around yourself. | Ты можешь прийти в любое время и сам посмотреть. |
| The director says she'll talk to us anytime we want. | Директор пишет, что готова поговорить с нами в любое время. |
| Theoretically, it opens any program, anytime, anywhere and gives you complete control. | Теоретически, она открывает любую программу, в любое время, где угодно и даёт полный доступ. |
| You could've dropped this book off at my front door anytime. | Ты мог подбросить эту книгу под мою дверь в любое время. |
| He's welcome to come back and stand trial for espionage anytime he wants. | Он может вернуться в любое время и предстать перед судом за шпионаж. |
| Even then, if she makes any mistake, the school can still expel her anytime. | А если она ошибется, школа может выслать ее в любое время. |
| We can meet anytime we want to. | Мы сможем встречаться, в любое время. |
| You can grab hold of me anytime. | Ты можешь схватиться за меня в любое время. |
| Well, I brought many, so... anytime. | Я их много привёз, так что... в любое время. |
| You can come and see anytime, too. | Ты тоже заходи в любое время. |