| He's my twin and I would totally give him a kidney, anytime. | Мы с ним двойняшки, а значит я бы поделилась с ним почкой в любое время. |
| You know, you can check in with me anytime on the school web site, or better yet, follow my tweets. | Вы знаете, вы можете связаться со мной в любое время, на школьном сайте, или лучше, следите за моими твитами. |
| Well, drop by anytime, Ben. | Ну что же, заходите в любое время, Бен |
| As provided in the above provision of the Constitution, citizens of Mongolia have a right to travel or reside abroad for private purposes, and to return to home country anytime. | Как указано в вышеупомянутом положении Конституции, граждане Монголии имеют право выезжать из страны или проживать за границей в частных целях и возвращаться в свою страну в любое время. |
| Celia, this is a safe place for you to hang out, and you're welcome anytime. | Силия, у тебя есть безопасное место, чтобы проводить свободное время, и тебе здесь рады в любое время. |
| As I was saying, Tom, I'm a scratch golfer, and you're welcome to take the Tesla for a spin anytime. | Как я и говорил, Том, я неплохо играю в гольф, и я буду рад сыграть с тобой в любое время. |
| Well, come back and visit anytime, dude. | Прилетай к нам в гости в любое время, чувак |
| Got it, anywhere, anytime after 20:00 | Понятно. В любое время после восьми. |
| The local and national experts are now able to scan and study the information they need by themselves anytime they wish. | В настоящее время местные и национальные эксперты имеют возможность в любое время знакомиться с необходимой им информацией и изучать ее. |
| Violation Code 10 No Stopping (anytime) | Остановка запрещена (в любое время) |
| Then we could feel their hair anytime we felt like it. | Тогда мы могли бы касаться их волос в любое время, когда мы чувствовали себя как сейчас |
| I'll swab my cheek for you anytime, girl. | Я могу сделать это в любое время. |
| If you present the checks at anytime, they will give you cash | Вы можете предъявить чек в любое время, и банк обязан выдать наличные. |
| It's not that we're always connected to everybody, but at anytime we can connect to anyone we want. | Это не означает, что мы всегда на связи со всеми, но в любое время мы можем связаться с тем, с кем нам захочется. |
| She said we should come up anytime we saw the living room lights on, which they clearly are. | Она сказала, мы можем прийти в любое время, если горит свет. А он явно горит. |
| Flight coupons can be used anytime during the validity of your intercontinental ticket (where appropriate), and can be purchased for Business or Economy Class. | Полетные купоны можно использовать в любое время в течение срока действия Вашего межконтинентального билета (если есть), их можно приобрести как для бизнес-класса, так и для эконом-класса. |
| Later I asked Tomiki Shihan about it and his unexpected reply was, "I can do that anytime!". However, straight away I didn't believe him and doubt remained somewhere in my mind. | Позже я спросил Томики Шихана об этом и он дал неожиданный ответ: «Я могу сделать это в любое время!» Но несмотря на это, я не поверил ему тогда и где-то в глубине моего сознания остались сомнения. |
| With an easy to use and efficiently designed look and feel, Nero Move it lets you experience your digital content - anytime, anywhere, and on any device. | Созданная для удобного и эффективного использования программа Nero Move it позволяет пользоваться цифровым контентом в любое время, в любом месте и на любом устройстве. |
| M Dress In 2008 CuteCircuit designed the M Dress that accepts a standard SIM card and allows to make and receive calls anytime, everywhere, without having to carry a cellular phone. | М Dress (Платье М) В 2008 году CuteCircuit разработали «Платье М», которое принимает стандартные SIM-карты и позволяет совершать и принимать звонки в любое время, в любом месте, без необходимости носить с собой сотовый телефон. |
| The house sits for a term of four years, however a dissolution of the house can happen anytime before the expiration of the term. | Палата работает в течение четырех лет, однако роспуск нижней палаты может произойти в любое время до истечения срока. |
| For people who are passionate about communicating with their friends and family and want to share their magic moments, feelings and interests - anytime and anywhere. | Тем, кто жаждет общаться с друзьями и членами семьи, кому необходимо постоянно делиться с ними необычными моментами, чувствами и интересами в любое время и в любом месте. |
| In a network of specialized shops, visit Modern kitchen inspiration, expert advice and assistance, so do not hesitate to contact us anytime. | В сети специализированных магазинов, в современные кухни вдохновение, экспертных консультаций и помощи, поэтому не стесняйтесь обращаться к нам в любое время. |
| And if you want to talk, my number is on the card, and you can reach me anytime. | И если ты захочешь поговорить, мой номер на карточке, и ты можешь связаться со мной в любое время. |
| As I said... you're welcome to visit the dining area anytime. | Как я сказал, можете посещать столовую в любое время |
| If you figure it out come see me anytime | Как решишь эту задачку, приходи в любое время. |