He's my twin and I would totally give him a kidney, anytime. |
Мы с ним двойняшки, а значит я бы поделилась с ним почкой в любое время. |
You know, you can check in with me anytime on the school web site, or better yet, follow my tweets. |
Вы знаете, вы можете связаться со мной в любое время, на школьном сайте, или лучше, следите за моими твитами. |
Well, drop by anytime, Ben. |
Ну что же, заходите в любое время, Бен |
As provided in the above provision of the Constitution, citizens of Mongolia have a right to travel or reside abroad for private purposes, and to return to home country anytime. |
Как указано в вышеупомянутом положении Конституции, граждане Монголии имеют право выезжать из страны или проживать за границей в частных целях и возвращаться в свою страну в любое время. |
Celia, this is a safe place for you to hang out, and you're welcome anytime. |
Силия, у тебя есть безопасное место, чтобы проводить свободное время, и тебе здесь рады в любое время. |
As I was saying, Tom, I'm a scratch golfer, and you're welcome to take the Tesla for a spin anytime. |
Как я и говорил, Том, я неплохо играю в гольф, и я буду рад сыграть с тобой в любое время. |
Well, come back and visit anytime, dude. |
Прилетай к нам в гости в любое время, чувак |
Got it, anywhere, anytime after 20:00 |
Понятно. В любое время после восьми. |
The local and national experts are now able to scan and study the information they need by themselves anytime they wish. |
В настоящее время местные и национальные эксперты имеют возможность в любое время знакомиться с необходимой им информацией и изучать ее. |
Violation Code 10 No Stopping (anytime) |
Остановка запрещена (в любое время) |
Then we could feel their hair anytime we felt like it. |
Тогда мы могли бы касаться их волос в любое время, когда мы чувствовали себя как сейчас |
I'll swab my cheek for you anytime, girl. |
Я могу сделать это в любое время. |
If you present the checks at anytime, they will give you cash |
Вы можете предъявить чек в любое время, и банк обязан выдать наличные. |
It's not that we're always connected to everybody, but at anytime we can connect to anyone we want. |
Это не означает, что мы всегда на связи со всеми, но в любое время мы можем связаться с тем, с кем нам захочется. |
She said we should come up anytime we saw the living room lights on, which they clearly are. |
Она сказала, мы можем прийти в любое время, если горит свет. А он явно горит. |
Flight coupons can be used anytime during the validity of your intercontinental ticket (where appropriate), and can be purchased for Business or Economy Class. |
Полетные купоны можно использовать в любое время в течение срока действия Вашего межконтинентального билета (если есть), их можно приобрести как для бизнес-класса, так и для эконом-класса. |
Later I asked Tomiki Shihan about it and his unexpected reply was, "I can do that anytime!". However, straight away I didn't believe him and doubt remained somewhere in my mind. |
Позже я спросил Томики Шихана об этом и он дал неожиданный ответ: «Я могу сделать это в любое время!» Но несмотря на это, я не поверил ему тогда и где-то в глубине моего сознания остались сомнения. |
With an easy to use and efficiently designed look and feel, Nero Move it lets you experience your digital content - anytime, anywhere, and on any device. |
Созданная для удобного и эффективного использования программа Nero Move it позволяет пользоваться цифровым контентом в любое время, в любом месте и на любом устройстве. |
M Dress In 2008 CuteCircuit designed the M Dress that accepts a standard SIM card and allows to make and receive calls anytime, everywhere, without having to carry a cellular phone. |
М Dress (Платье М) В 2008 году CuteCircuit разработали «Платье М», которое принимает стандартные SIM-карты и позволяет совершать и принимать звонки в любое время, в любом месте, без необходимости носить с собой сотовый телефон. |
The house sits for a term of four years, however a dissolution of the house can happen anytime before the expiration of the term. |
Палата работает в течение четырех лет, однако роспуск нижней палаты может произойти в любое время до истечения срока. |
For people who are passionate about communicating with their friends and family and want to share their magic moments, feelings and interests - anytime and anywhere. |
Тем, кто жаждет общаться с друзьями и членами семьи, кому необходимо постоянно делиться с ними необычными моментами, чувствами и интересами в любое время и в любом месте. |
In a network of specialized shops, visit Modern kitchen inspiration, expert advice and assistance, so do not hesitate to contact us anytime. |
В сети специализированных магазинов, в современные кухни вдохновение, экспертных консультаций и помощи, поэтому не стесняйтесь обращаться к нам в любое время. |
And if you want to talk, my number is on the card, and you can reach me anytime. |
И если ты захочешь поговорить, мой номер на карточке, и ты можешь связаться со мной в любое время. |
As I said... you're welcome to visit the dining area anytime. |
Как я сказал, можете посещать столовую в любое время |
If you figure it out come see me anytime |
Как решишь эту задачку, приходи в любое время. |