Английский - русский
Перевод слова Anytime
Вариант перевода В любое время

Примеры в контексте "Anytime - В любое время"

Примеры: Anytime - В любое время
You said to come to you anytime, day or night, right? Вы сказали приходить в любое время дня и ночи, так?
The person concerned may revoke his/her consent with extradition anytime till the decision by the Minister and then the case is submitted to a court for decision. Соответствующее лицо может отозвать свое согласие в отношении выдачи в любое время до принятия решения министром, после чего дело передается в суд для вынесения решения.
Erasing the likes of those memories can be done anytime. Я могу сделать это... в любое время
But now you come back here anytime you're having bad thoughts, m'kay? Ты можешь вернуться сюда в любое время, если у тебя плохие мысли, м'кей?
You can access the HTML-code and the link for your existing buttons anytime by clicking on the corresponding link in the "Manage Click & Talk buttons" section. Вы можете отобразить код HTML и ссылку для Вашей созданной кнопки в любое время щелчком по соответствующим ссылкам в разделе "Администрация кнопки Щелкайте и Разговаривайте".
But you said Father let you in, and that anytime is welcome? Но ты сказал, что отец тебя впустил, и в любое время охотно разрешает?
You give me a call anytime you need something and I'll be right there. Звоните мне в любое время когда вам что-то нужно и я буду прямо там
I mean, with that attitude, you are welcome in here anytime. То есть, с таким настроем тебе рады в любое время
Look, anytime you want to talk about it is fine, okay? Вообщем, мы можем обсудить это в любое время.
No, at the end, what I was going to say was that Dorothy discovers that she can go home anytime she wants with or without her shoes. Нет, в конце я собирался сказать, что Дороти обнаружила что она может пойти домой в любое время, когда захочет в туфлях или без них.
And, April, anytime you want to talk about boys - И в любое время, как захочешь поговорить о мальчиках...
If you want to talk anytime, come see me, okay? Если захочешь поговорить, заходи в любое время, ок?
I made them, so I can break them anytime I want. Так что могу нарушить в любое время.
If you have any real questions, you can find me anytime, unless I see you first. Если у вас есть какие-либо важные вопросы, вы можете найти меня в любое время, если я не найду вас первым.
Violation Code 14 No Standing (anytime) Стоянка запрещена (в любое время)
It is worth mentioning that on that occasion, representatives of Belgrade indicated their willingness to start a dialogue with Pristina "anytime, anywhere, on any issue". В связи с этим следует упомянуть, что представители Белграда продемонстрировали готовность начать диалог с Приштиной «по этому вопросу в любое время, в любом месте».
As indicated earlier, my Office is ready anytime to provide country-specific briefings on the situation of civilians to the Council, as well as bilateral briefings to delegations. Как отмечалось ранее, мое Управление готово в любое время провести для членов Совета брифинги о положении гражданских лиц в любой конкретной стране, а также двусторонние обмены мнениями с делегациями.
(b) People: ICT enables United Nations personnel and their stakeholders to connect and share knowledge anytime, anywhere; Ь) кадры: применение ИКТ в целях обеспечения сотрудникам Организации Объединенных Наций и соответствующим сторонам возможности для поддержания связей и обмена знаниями в любое время и в любом месте;
These improvements to infrastructure will allow United Nations personnel to communicate anytime, anywhere, enable support to be provided around the clock by a global help desk and provide enhanced videoconferencing services. Эти инфраструктурные преобразования позволят персоналу Организации Объединенных Наций поддерживать связь в любое время и в любом месте, обеспечат круглосуточное функционирование глобальной справочной службы и позволят осуществлять расширенное видеоконференционное обслуживание.
There is no discrimination at all between the male and female clients, which indicates that women are welcome to take out loans anytime in their own rights. Нет никакой дискриминации между клиентами - мужчинами и женщинами, что говорит о том, что женщины могут получать займы в любое время в силу принадлежащих им прав.
You can walk out of here and into a bullet anytime, or you can stay and help us get Elias before he gets you. Вы можете уйти отсюда в любое время и поймать пулю, или вы можете остаться и помочь нам выйти на Элиаса первым.
But listen... if you don't want to talk now, call me anytime, okay? Но послушай... если не хочешь говорить сейчас, звони мне в любое время, хорошо?
You'd do anything, anytime for a buck! За доллар готова на всё, в любое время!
I can come back anytime, do you know? Я могу вернуться в любое время.
As a result, the risk that the United Nations ICT systems are insufficiently aligned to support the achievement of the Organization's objectives persists; staff and stakeholders cannot share important information and knowledge anytime, anywhere; and ICT resources are being utilized ineffectively and inefficiently. В результате этого сохраняется опасность того, что системы ИКТ в Организации Объединенных Наций недостаточно приспособлены для поддержки достижения целей Организации, что сотрудники и заинтересованные стороны не могут делиться важной информацией и знаниями в любое время и в любом месте и что ресурсы ИКТ используются неэффективно и нерезультативно.