I can't take it anymore. |
Я больше терпеть не буду. |
Well, not anymore. |
Но больше терпеть нельзя. |
I couldn't suffer anymore |
Я не могла больше терпеть. |
I can't take it anymore... |
Не могу больше терпеть... |
I couldn't take him anymore. |
Не смогла его больше терпеть. |
I couldn't do it anymore. |
Я не мог больше терпеть. |
I can't take it anymore. |
Хватит терпеть это Я сейчас спрыгну |
I can't take this anymore. |
Больше не могу терпеть. |
I couldn't take it anymore. |
Я не могу больше терпеть. |
We cannot hold on anymore. |
Мы больше терпеть не можем». |
I couldn't take it anymore. |
Я не мог это больше терпеть |
I can't take it anymore. |
Я не могу больше терпеть. |
Peter couldn't take it anymore. |
Питер не мог больше терпеть. |
I just couldn't handle the freeways anymore. |
Терпеть не могу скоростные шоссе. |
Okay, I can't hold it anymore. |
Я больше не могу терпеть. |
I'm not going to take it anymore. |
Я не собираюсь больше это терпеть |
I can't stand this anymore. |
Не могу больше этого терпеть. |
And so when I was 13 years old, my mother came up to me, and she was like, "I'm not going to do this anymore. |
Когда мне было 13, мама подошла и сказала: «Я не могу больше это терпеть. |
To not mess with my life anymore. |
Долго мне этот цырк терпеть? |
I don't have to put up with it anymore. |
И я не желаю больше это терпеть. |
Picture yourself in a lift going up, up, up. It's full of people and... you can't get away and... and you can't take it anymore. |
Представь, что ты в лифте, поднимаешься, поднимаешься, там полно людей... ты не можешь выйти... и не можешь больше это терпеть |
I can't hold it anymore. |
Не могу больше терпеть. |
I know your calling card is this whole rugged, unwashed thing. I can't take it anymore. |
Я знаю, что твоя визитка - грубость и немытость, но я не могу этого больше терпеть. |
He said all the kids were laughing at you, making fun of you, and you just couldn't take it anymore. |
Он сказал, что все дети смеялись над тобой, издевались, и ты просто не мог больше этого терпеть. |
Social media didn't create the revolution; it was created by a new generation of young people who wanted jobs and hope and who didn't want to be treated as subjects anymore. |
Социальные сети не создали революцию; её создало поколение молодых людей, которым была нужна работа и надежда, которые больше не хотели терпеть бесчеловечное отношение. |