Английский - русский
Перевод слова Anybody
Вариант перевода Кого угодно

Примеры в контексте "Anybody - Кого угодно"

Примеры: Anybody - Кого угодно
Why, it's enough to drive anybody nuts! Это кого угодно сведет с ума.
If you don't understand something, ask me, ask her, ask anybody, but if you get an answer you don't like, don't ask 20 other people, trust your instincts. Если тебе что-то непонятно, спроси меня, её, кого угодно, но если ответ тебе не нравится, не спрашивай ещё 20 человек, доверься инстинктам.
If you're creative enough, playful enough, fun enough, can you get through to anybody? Yes or no? Если вы достаточно творческая, веселая и интересная личность, можете ли вы достучаться до кого угодно? Да или нет?
If you're creative enough, playful enough, fun enough, can you get through to anybody? Если вы достаточно творческая, весёлая и интересная личность, можете ли вы достучаться до кого угодно?
I know that would do anything for anybody, but right now, I just need you to... be there for me and hold my hand, okay? Я знаю, что ты сделаешь что угодно для кого угодно, но сейчас мне нужно чтобы ты была здесь и держала меня за руку.
Anybody can have a bad run. Темная полоса бывает у кого угодно.
anybody that can officiate this... кого угодно, кто сможет сделать это официально...
You can sue anybody. Можно подать иск против кого угодно.
He'd sacrifice anybody. Он предаст кого угодно.
You could have anybody. Вы можете нанять кого угодно.
Max would just let anybody in? Макс бы впустил кого угодно?
They'll take anybody. Они возьмут кого угодно.
I can get to anybody. Я смогу добраться до кого угодно.
Of course you do. Ask anybody. Спроси, кого угодно.
You can ask anybody. Вы могли попросить кого угодно.
Just give me somebody... anybody that can officiate this... Просто пришлите кого-нибудь... кого угодно, кто сможет сделать это официально...
I think you could persuade anybody to do anything. Мне кажется, ты можешь уговорить кого угодно.
That's enough to set anybody off, especially someone with a temper like yours. Этого достаточно, чтобы вывести из себя кого угодно, особенного такую темпераментную как вы.
Brooke blames her dad, and Michael blames anybody but James. Брук винит своего отца, а Майкл - кого угодно, только не Джеймса.
He could work with anybody that he wants, but he's taking a chance on me... despite my best efforts to blow it up. Он мог бы нанять кого угодно, но дает шанс мне... несмотря на все мои попытки облажаться.
Look, I can't enforce That anybody have a child with anyone else. Послушай, я не могу обеспечить, чтобы кто угодно имел ребенка от кого угодно.
I could teach the steps to anybody. Я кого угодно могу научить движениям!
Look, honey, you wound up in foster care, and that would make anybody scared about starting a family. Послушай, дорогая, ты была в приемной семье, и это напугало бы кого угодно создавать собственную.
Now, we can go get a warrant and come back with the F.B. I, take anything we want, arrest anybody that we want... Мы можем вернуться вместе с ребятами из ФБР и ордером, и взять все что надо, арестовать кого угодно.
Anybody would be paranoid after what I've been through. У кого угодно будет мания, после того, что я пережил.