The people of Saint Antoine demand swift justice, Monsieur Magistrate. |
Люди с Сэйнт Антуан требуют скорого правосудия, месье судья. |
I'm Antoine "Tex" O'Hara. |
Я - Антуан "Текс" О'Хара. |
Antoine stole that jacket because you couldn't buy him one. |
Возьми, Туаню... Антуан украл эту куртку, потому что вы не могли ее купить. |
Antoine understood his mother's new profession very well, and gave specific examples. |
Антуан... Он очень хорошо понял, в чем заключается новая работа его мамы. |
You need to get a job job, Antoine. |
Тебя нужна работа, за которую платят, Антуан. |
King Antoine, I'm flattered, but you must stop, please. |
Король Антуан, я польщена, но Вы должны остановиться, пожалуйста. |
You always were a small man, Antoine. |
Ты всегда был мелким человеком, Антуан. |
I have no idea what Antoine is doing with England. |
Я понятия не имею, что Антуан делает с Англией. |
So, dear Antoine, we agree on this. |
Ну что, дорогой Антуан, мы идем на это. |
Certainly, the new Minister of Justice, Mr. Pierre Max Antoine, who possesses extensive experience as an attorney, is motivated by the best intentions. |
Безусловно, новый министр юстиции адвокат Пьер Макс Антуан, обладающий большим опытом адвокатской практики, движим наилучшими намерениями. |
Concerning: Mr. Joseph Antoine Peraldi. |
Затрагиваемое лицо: г-н Жозеф Антуан Перальди. |
1.1 The author of the communication, Mr. Ati Antoine Randolph, born 9 May 1942, has Togolese and French nationality. |
1.1 Автор сообщения, г-н Ати Антуан Рандольф, родившийся 9 мая 1942 года, имеет тоголезское и французское гражданство. |
Antoine told us what you did. |
Антуан сказал нам, что вы делаете. |
You know, Antoine, I would have liked to go with him. |
Знаешь, Антуан, как бы я хотела полететь с ним. |
Antoine, are you all right? |
Антуан, с тобой всё в порядке? |
like you Antoine, that man lived only every other day. |
как и тебя, Антуан, тот человек жил только каждый второй день. |
So honestly, Antoine, why me? |
Поэтому, давайте начистоту, Антуан, почему я? |
I've known other men, Antoine, but no one like you. |
Я знала других мужчин, Антуан, но ни один из них не был похож на тебя. |
Dear Antoine, we drove past all the big hotels and you didn't even look. |
Милый Антуан, мы проезжали мимо больших отелей в Сьене и Флоренции, а вы даже не взглянули на них. |
Antoine Mathys wondered what the real difference between a license and a copyright is. |
Антуан Матисс (Antoine Mathys) спросил, в чём, на самом деле, различие между лицензией и авторскими правами. |
What is our true goal, Antoine? |
Чего мы на самом деле хотим, Антуан? |
John Antoine Jorkal wants you to represent him |
Джон Антуан Жоркаль хочет, чтобы ты представлял его. |
You think Antoine Fuqua returns my calls? |
Думаешь, Антуан Фукуа, отвечал на мои звонки? |
Antoine. I was between meetings, I completely forgot to tell you. |
Антуан, я весь день была на собрании и, наверное, забыла тебе сказать. |
Antoine, what time are you serving dinner? |
Антуан, во сколько будет ужин? |