| Antoine is going to serve you his masterpiece. | Антуан подаст вам свой шедевр. |
| Mr. Antoine, what's the matter? | Месье Антуан, что случилось? |
| Now, you must be off, Antoine. | Тебе пора, Антуан. |
| I was pretty angry, Antoine. | Я погорячился, Антуан. |
| You take too many risks, Antoine. | Ты очень рискуешь, Антуан. |
| Antoine will be here any second. | Скоро здесь будет Антуан. |
| Antoine's going to repaint the ceiling. | Антуан собирается перекрасить потолок. |
| Antoine, it's me! | Антуан! ... Откройте, это - я! |
| Very nice, Antoine. | Браво, Антуан, ну Вы и натворили. |
| Antoine... My poor Antoine... | Антуан, бедный мой Антуан. |
| Have a good trip, Monsieur Antoine. | Счастливого пути, месье Антуан. |
| Antoine told me everything, I'm sorry. | Антуан уже всё мне рассказал. |
| Antoine invented something with a chair. | Антуан кое-что придумал со стулом |
| Isn't that right, Antoine? | Это правда, Антуан? |
| Kid's name is Antoine Grier. | Парня зовут Антуан Гриер. |
| Antoine, can I drive? Yes, but be careful. | Антуан, можно я поведу? |
| Honestly, Dottie, Antoine told us your news. | Антуан рассказал твои новости. |
| Lenny Antoine is going to make a good recovery. | Ленни Антуан скоро поправится. |
| Shall we go for a walk, Antoine? | Не хочешь прогуляться, Антуан? |
| Antoine's had seven cups of wine. | Антуан выпил 7 бокалов вина. |
| Absolument. Mark, this is Antoine Arnette. | Марк, это Антуан Арнет. |
| Antoine, are you kidding? | Антуан, ты шутишь? |
| You're weird, Antoine Poloshon. | Ты странный, Антуан Полошон. |
| Come and sit Antoine! | Присядьте с нами, Антуан! |
| Give me that Antoine... | Дай мне, Антуан! |