Antoine is going to serve you his masterpiece. |
Антуан подаст вам свой шедевр. |
Mr. Antoine, what's the matter? |
Месье Антуан, что случилось? |
Now, you must be off, Antoine. |
Тебе пора, Антуан. |
I was pretty angry, Antoine. |
Я погорячился, Антуан. |
You take too many risks, Antoine. |
Ты очень рискуешь, Антуан. |
Antoine will be here any second. |
Скоро здесь будет Антуан. |
Antoine's going to repaint the ceiling. |
Антуан собирается перекрасить потолок. |
Antoine, it's me! |
Антуан! ... Откройте, это - я! |
Very nice, Antoine. |
Браво, Антуан, ну Вы и натворили. |
Antoine... My poor Antoine... |
Антуан, бедный мой Антуан. |
Have a good trip, Monsieur Antoine. |
Счастливого пути, месье Антуан. |
Antoine told me everything, I'm sorry. |
Антуан уже всё мне рассказал. |
Antoine invented something with a chair. |
Антуан кое-что придумал со стулом |
Isn't that right, Antoine? |
Это правда, Антуан? |
Kid's name is Antoine Grier. |
Парня зовут Антуан Гриер. |
Antoine, can I drive? Yes, but be careful. |
Антуан, можно я поведу? |
Honestly, Dottie, Antoine told us your news. |
Антуан рассказал твои новости. |
Lenny Antoine is going to make a good recovery. |
Ленни Антуан скоро поправится. |
Shall we go for a walk, Antoine? |
Не хочешь прогуляться, Антуан? |
Antoine's had seven cups of wine. |
Антуан выпил 7 бокалов вина. |
Absolument. Mark, this is Antoine Arnette. |
Марк, это Антуан Арнет. |
Antoine, are you kidding? |
Антуан, ты шутишь? |
You're weird, Antoine Poloshon. |
Ты странный, Антуан Полошон. |
Come and sit Antoine! |
Присядьте с нами, Антуан! |
Give me that Antoine... |
Дай мне, Антуан! |