H.E. NDUWAYO, Antoine, Prime Minister |
Его Превосходительство Антуан НДУВАЙО, премьер-министр |
(Signed) Antoine NIJEMBAZI |
Антуан НИЖЕМБАЗИ (подпись) |
I am sorry, Antoine. |
Мне жаль, Антуан. |
Le Clerq, Antoine... terminated. |
Ле Клерк Антуан - ликвидирована. |
Antoine Harris was his name. |
Его звали Антуан Гаррис. |
Antoine was sat next to you... |
Антуан сидел рядом с вами. |
Like all mothers, Antoine. |
Как все мамы, Антуан. |
To Mum Amaud Adéle Antoine Alice |
Маме Арно Адель Антуан Алиса |
Have Antoine bring her over. |
Пусть Антуан её приведёт. |
H.E. Mr. Antoine Nduwayo |
Его Превосходительство г-н Антуан Ндувайо |
(Signed) Antoine SEZOYA |
Г-н Сезойя АНТУАН (подпись) |
Ms. Antoine Madelin, Permanent Delegate |
Г-жа Антуан Маделин, постоянный делегат |
(Signed) Mr. Antoine Antoun Commissioner |
(Подпись) Г-н Антуан Антун |
Commissioner (Signed) Mr. Antoine Antoun |
(Подпись) Г-н Антуан Антун |
Vice-Chairperson: H.E. Mr. Antoine Duquesne |
Заместитель Председателя: г-н Антуан Дюкесн |
(Signed) Antoine Gambi |
(Подпись) Антуан Гамби |
Antoine is a little ghoulish. |
Антуан немного с дьявольщинкой. |
And what does Antoine say? |
А что сказал Антуан? |
There's my brother-in-law, Antoine. |
Это мой шурин - Антуан. |
Antoine set his sights on you. |
Антуан положил на тебя глаз. |
Antoine is a fragile actor. |
Антуан очень хрупкий актер. |
Antoine, I'm off! |
Антуан, я убегаю. |
Antoine... was still burning... |
Антуан... еще горел... |
And then Antoine will present his specialty. |
Антуан приготовил свое особое блюдо - гарнир "Куп дю Ру". |
Young French architect Antoine Buisseret is a partner architect of the project. |
Партнер-архитектором проекта выступил молодой французский архитектор Антуан Биссере. |