| (Signed) Antoine Mugesera | (Подпись) Антуан Мугезера |
| Antoine, are you listening? | Антуан, я с тобой разговариваю! |
| Don't call me Antoine. | Не называй меня Антуан. |
| I'm Antoine Dunan. | Добрый день, Антуан Дюнан. |
| We've been through this, Antoine. | Плавали, знаем, Антуан. |
| Antoine, sorry for your loss. | Антуан, соболезную твоей утрате. |
| Goodbye, Antoine Batiste. | До свидания, Антуан Батист. |
| 'Evening, Antoine. | Добрый вечер, Антуан. |
| Yhere's my brother-in-law, Antoine. | Это мой шурин - Антуан. |
| Antoine Marechal owner's son. | Антуан Марешаль, сын владельца. |
| Agent Antoine Triplett, confirmed. | Агент Антуан Триплетт, подтверждено. |
| I had Antoine in hand. | У меня был Антуан. |
| Antoine Bertier, 17. | Антуан Бертье - 17. |
| You're so kind, Antoine. | Вы такой добрый, Антуан! |
| Carrie Antoine's gone into labour. | У Керри Антуан начались схватки. |
| Antoine Batiste and his soul apostles. | Антуан Батист и Апостолы Соула. |
| Keep that job, Antoine. | Не потеряй эту работу, Антуан. |
| Another Mardi Gras, Antoine... | Ещё один Марди-Гра, Антуан... |
| Antoine, pour me a drink. | Антуан, налей мне выпить. |
| Antoine, meet Sandra. | Антуан, познакомься с Сандрой. |
| My name is Antoine Cuzin. | Меня зовут Антуан Кюзен. |
| Look at Antoine, for example. | Смотрите... Например, Антуан... |
| Forget about it, Antoine, okay? | Забудь, Антуан, ладно? |
| Antoine's ditching his sofa. | Антуан отдает свой диван. |
| Antoine, open up! | Антуан, открой дверь! |