(Signed) Antoine Mugesera |
(Подпись) Антуан Мугезера |
Antoine, are you listening? |
Антуан, я с тобой разговариваю! |
Don't call me Antoine. |
Не называй меня Антуан. |
I'm Antoine Dunan. |
Добрый день, Антуан Дюнан. |
We've been through this, Antoine. |
Плавали, знаем, Антуан. |
Antoine, sorry for your loss. |
Антуан, соболезную твоей утрате. |
Goodbye, Antoine Batiste. |
До свидания, Антуан Батист. |
'Evening, Antoine. |
Добрый вечер, Антуан. |
Yhere's my brother-in-law, Antoine. |
Это мой шурин - Антуан. |
Antoine Marechal owner's son. |
Антуан Марешаль, сын владельца. |
Agent Antoine Triplett, confirmed. |
Агент Антуан Триплетт, подтверждено. |
I had Antoine in hand. |
У меня был Антуан. |
Antoine Bertier, 17. |
Антуан Бертье - 17. |
You're so kind, Antoine. |
Вы такой добрый, Антуан! |
Carrie Antoine's gone into labour. |
У Керри Антуан начались схватки. |
Antoine Batiste and his soul apostles. |
Антуан Батист и Апостолы Соула. |
Keep that job, Antoine. |
Не потеряй эту работу, Антуан. |
Another Mardi Gras, Antoine... |
Ещё один Марди-Гра, Антуан... |
Antoine, pour me a drink. |
Антуан, налей мне выпить. |
Antoine, meet Sandra. |
Антуан, познакомься с Сандрой. |
My name is Antoine Cuzin. |
Меня зовут Антуан Кюзен. |
Look at Antoine, for example. |
Смотрите... Например, Антуан... |
Forget about it, Antoine, okay? |
Забудь, Антуан, ладно? |
Antoine's ditching his sofa. |
Антуан отдает свой диван. |
Antoine, open up! |
Антуан, открой дверь! |